Когда я побывала в Уфе, то заметила несколько особенностей местного говора. Русский язык здесь «перемешан» в башкирским, и «ошибки» в сравнении с традиционными языковыми нормами соответствующие. «Окающий тип» Начнем с того, что говор жителей Башкирии характеризуется чертами среднерусского окающего типа. Русские говоры Башкирии отличаются такими чертами: Забавные выражения «Полный аптраган!» – колоритная фразочка, которую любят использовать в Башкрии. «Аптраган» здесь говорят вместо приевшихся «кошмар», «капец» и прочих синонимов всем известному нецензурному слову. Происходит от башкирского глагола «аптырарга». Переводится как «быть в затруднении, замешательстве, недоумении». Тут же вас могут пригласить на «сабантуй». Вообще-то так называется башкирский и татарский праздник плуга, которым заканчиваются все весенние сельскохозяйственные дела. Но в другое время года – чего же хорошему слову зря пропадать? Вот и используют «сабантуй» в значении «сборище», «толпа». В Башкири и Татарстане та
Башкирские ошибки в русском языке
24 апреля 202024 апр 2020
7485
1 мин