В русском языке словом "ксерокс" называют все копировальные аппараты. Так "исторически сложилось" - потому, что первой в Россию начала поставлять эти аппараты именно компания "Xerox". Так название фирмы стало именем нарицательным, а уже от него образовались производные: "ксерокопия" и "ксерокопирование".
Эту историю знаю все. Но у нее есть предыстория. Все дело в том, что название фримы-производителя оргтехники произошло от слова "ксерография". Ныне почти забытое, когда-то оно обозначало процесс снятия копий при помощи сухих чернил (тонера) и электростатического заряда. Оно было образовано путем слиянием греческих корней ξερός "сухой" и γράφω "пишу" и позднее в маркетинговых целях сокращено до ныне всем известного "Ксерокс".
Имя автора слова в отличие от имени создателя процесса история не сохранила. Во всех справочниках пишут, что это был некий "профессор филологии из университета Огайо".
"Ксерокс" и "ксерокопия" были далеко не единственными словами, образованными от названия бренда. В 80е и 90е моментальная фотография называлась полароидной, а любой аппарат моментальной съемки автоматически становился "полароидом".
Также в начале XX века в ходу было слово "кодакирование" как синоним любительской фотографии, поскольку именно "Kodak" разработал принцип "мыльницы": дешевый аппарат с фиксированным фокусным расстоянием. Слово, впрочем, так и не стало синонимом моментальной съемки, хотя в некоторых произведениях его до сих пор можно встретить. (Впрочем, через поиск я сумел найти разве что пару ссылок на форумы, доказывающие, что слова такого не было и одно упоминание в сочинениях Луначарского).
Ну и раз уж мы затронули тему фотографии, нельзя не вспомнить про ломографию. Называние этому направлению фотографии дал советский аппарат LC-A.
А еще в моем детстве все велосипеды с рамой называли "Урал".
Если вспомните еще какие-то интересные примеры подобной трансформации, прошу в комментарии.
Все изображения взяты из открытых источников.