Итальянцы - народ эмоциональный, не лишенный самоиронии. И потому в своих песнях и анекдотах они запросто готовы над собой посмеяться. Вот вам настоящий итальянский анекдот:
Как-то раз два друга отправились в Мадрид и обнаружили, что все поголовно ходят в крокодиловых туфлях. Тогда один говорит другому:
-Слушай, мы станем богатыми, если откроем магазин крокодиловой обуви у нас в Риме.
А другой отвечает:
- Да, но у нас совсем нет крокодилов!
-Это не вопрос. Они есть в Африке, давай поймаем нескольких!
И вот они в Африке. У большой реки они видят огромного крокодила и начинают преследовать его. После двух часов борьбы им удается поймать зверюгу. Но внимательно осмотрев свою добычу один из друзей с досадой выкрикивает:
-Святая дева Мария! Мы зря потратили время!
-Да, черт побери! Где его обувь?
😁
Песня со словами "лашатеми кантаре" называется L’italiano, что в переводе означает просто "Итальянец". Помните там поется "ун итальяно веро", что значит "настоящий итальянец". Написал песню Андриано Челентано, а пел Тото Кутуньо.
Песня, по сути, воспевает итальянский образ жизни и, как я сказал вначале, не лишена самоиронии. Например, посреди песни в ней есть такие слова: "Здравствуй, Италия и кофе-ристретто, кальсоны новые сверху где-то". А что, собственно, значат слова "лашатеми кантаре"? Они звучат в самом начале песни и потом повторяются много раз в начале каждого куплета. Cantare - значить "пение", а вся фраза переводится "позвольте мне спеть" и вот после этой фразы каждый раз перечисляются итальянские фишки: "кальсоны сверху где-то", "спагетти аль-денте", "крем для бритья на мяте", "гнилой Фиат 600, страшнее войны", и так далее до бесконечности.
Ну, а кто там "пьяный, пьяный"? Мне кажется эти слова в песне всегда были особенно близки русскому сердцу. Прямо что-то родное в них и такое понятное! Я даже осмелюсь предположить, что именно эти слова сделали песню русской народной. Даже жаль разрушать этот светлый образ! Потому что "пьяно, пьяно" означает "тихо, тихо". В общем, смысл такой: "Позвольте мне спеть, взяв гитару, позвольте мне спеть тихо, тихо". Правда, даже не смотря на то, что пьяным в песне никто не был, она все равно не перестанет брать за душу. Русскую. Итальянскую. Этот шедевр -мировое достояние. Спасибо тебе, Андриано!
Спасибо, что дочитали! Буду благодарен за лайк и подписку!