Найти в Дзене
Сергей Маскин

Правильное применение русских слов.

Хотелось обратить внимание, в преддверии годовщины Победы, на употребление в речи следующих слов:

Погибшие (солдаты - воины) - они не погибли, они были убиты в боях, скончались от тяжелых ранений, умерли от невыносимых условий для жизни на фронте или в плену. Например, та же дизентирия во время боевых действий. Два дня, обезвоживание организма и смерть. А инфаркты и инсульты. Сколько их было никто не считал в бою или на марше. Постоянные физиологические и психологические сверхперегрузки организма и смерть. Хорошо ещё водка была. Гениальное изобретение Спасителя Иисуса Христа. Недаром её называют "слеза Христова". Она столько жизней спасла на войне! Как-то давно разговаривал с одним ветераном, прошедшем всю войну и в пехоте. И он рассказал, что опытные солдаты всегда имели при себе фляжку с водкой и если ранение, то сразу выпивали и тогда была надежда на то, что дождёжся санитаров и тебя спасут. Особенно при ранениях в живот. Не важно как окончилась их жизнь. Все они герои, все они положили свои жизни на алтарь Отечества, защищая Святую Землю Русскую!

Легендарный - например танк Т-34. Легендарный это такой, во времени существования которого нет никаких письменных источников. Вот Рюрик легендарен потому, что нет никаких письменных источников того времени. А танк Т-34 известен до последнего чертежа, до последнего болта. Кто конструктор, кто сварщик, кто первый водитель-испытатель. Поэтому Т-34 известный, знаменитый, прославленный…. .

Уважайте язык Великих Магов и Великих Канов! Не бросайтесь словами бездумно!