“— Признаюсь, я хорохорился, все в молодости хорохорятся! Но чтоб ерепениться!!!” (с)
В русском языке много слов, которые мы понимаем на уровне интуиции. То ли мелодика слов, то ли образы и ассоциации, которые возникают в наших головах, но мы почти наверняка угадываем значение слов.
Но как объяснить значение таких слов иностранцу. Вот хотя бы слово “ерепениться”.
выдрючиваться на ровном месте
петушиться
кочевряжиться
ершиться
упрямиться не к месту
щетиниться
храбриться
делать из себя того, кем не являешься.
А проще говоря — вы бы Ö ваться. Ещё лучше, как тогда объяснить “вы Ö бываться”?
Такие, казалось бы, тупиковые вопросы Дарья разбираем в своём лингвистическом шоу “TUDA-SUDA”.
И сегодняшний выпуск будет посвящён именно слову “хорохориться”.
Какие варианты толкований есть у вас? Вообще, вы когда-нибудь
“хорохорились”?
Разговорный клуб в Англомании
Узнать свой уровень английского здесь.
Бесплатный курс английского для тех кто на карантине.