Найти тему
Колумб 2.0

Полезные ссылки, чтобы научиться писать на английском

Частая ошиб­ка на­чи­на­ю­щих — при­ду­мы­вать пред­ло­же­ния на рус­ском, а за­тем пы­тать­ся пе­ре­ве­сти их до­слов­но на ан­глий­ский. Каль­ки с рус­ско­го язы­ка все­гда за­мет­ны — их лег­ко вы­чис­лить по опре­де­лен­но­му «рус­ско­му» по­ряд­ку слов и тя­же­ло­вес­но­сти пред­ло­же­ний.

How to write in English
How to write in English

Что­бы луч­ше по­нять, как стро­ят­ся ан­глий­ские пред­ло­же­ния и чем аме­ри­кан­ская сти­ли­сти­ка от­ли­ча­ет­ся от рус­ской, я ре­ко­мен­дую вот эти ру­ко­вод­ства:

Дру­гой по­лез­ный ис­точ­ник о стан­дар­тах пись­ма на ан­глий­ском — гиды по сти­лю, ко­то­рые вы­пус­ка­ют раз­лич­ные ком­па­нии: на­при­мер, у Mailchimp есть очень хо­ро­ший Con­tent Style Guide, на ко­то­рый ори­ен­ти­ру­ют­ся мно­гие тех­но­ло­ги­че­ские ком­па­нии. Та­кие гиды есть и у дру­гих стар­та­пов, ко­то­рые со­зда­ли по­пу­ляр­ные бренд-из­да­ния в сво­их ин­ду­стри­ях — Hub­spot, At­lass­ian, Form­stack, Fron­tify, Slack, In­ter­com и мно­гих дру­гих. Еще один ав­то­ри­тет­ный ис­точ­ник зна­ний для тех, кто хо­чет по­ни­мать об­ще­при­ня­тые стан­дар­ты пись­ма — Chicago Man­ual of Style, ре­гу­ляр­но об­нов­ля­е­мый спра­воч­ник аме­ри­кан­ско­го ан­глий­ско­го; им поль­зу­ют­ся все ре­дак­то­ры ме­диа, книг и на­уч­ной ли­те­ра­ту­ры.

Читать статью полностью: https://zeh.media/praktika/anglysky-yazyk/9065847-kak-nauchitsya-pisat-na-anglyskom-yazyke