Частая ошибка начинающих — придумывать предложения на русском, а затем пытаться перевести их дословно на английский. Кальки с русского языка всегда заметны — их легко вычислить по определенному «русскому» порядку слов и тяжеловесности предложений.
Чтобы лучше понять, как строятся английские предложения и чем американская стилистика отличается от русской, я рекомендую вот эти руководства:
- Elements of Style (самый знаменитый труд по американской стилистике, который издавался много раз);
- Writing Tools: 55 Essential Strategies for Every Writer (автор Рой Питер Кларк — известный преподаватель и один из основателей объяснительной журналистики);
- The Glamour of Grammar: A Guide to the Magic and Mystery of Practical English (хорошее руководство по грамматике того же автора).
Другой полезный источник о стандартах письма на английском — гиды по стилю, которые выпускают различные компании: например, у Mailchimp есть очень хороший Content Style Guide, на который ориентируются многие технологические компании. Такие гиды есть и у других стартапов, которые создали популярные бренд-издания в своих индустриях — Hubspot, Atlassian, Formstack, Frontify, Slack, Intercom и многих других. Еще один авторитетный источник знаний для тех, кто хочет понимать общепринятые стандарты письма — Chicago Manual of Style, регулярно обновляемый справочник американского английского; им пользуются все редакторы медиа, книг и научной литературы.
Читать статью полностью: https://zeh.media/praktika/anglysky-yazyk/9065847-kak-nauchitsya-pisat-na-anglyskom-yazyke