Вся известная флора и фауна имеет международные названия на латинском языке. Непосвящённый человек воспринимает эти порой сложно произносимые слова как нечто мудрёное. Однако если перевести некоторые названия с латинского на русский, окажется, что учёные не лишены чувства юмора. Современные открытия часто получают названия в честь известных персонажей, музыкантов или даже еды. Скрытые характеристики. Обычно латинские названия состоят из двух слов — существительного и прилагательного. Нередко учёные вкладывали в имя обнаруженного существа своё первое впечатление. Например, обыкновенная крачка Eristalis gatesi переводится как «безмозглый дурак», а крестовик весенний Senecio squalidus — «грязный старикашка». Название примулы обыкновенной или первоцвета говорит само за себя — Primula vulgaris. Литературные герои. Многие представители флоры и фауны получили имена книжных героев. Три вида ископаемых растений назвали в честь знаменитых ведьм из цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта: Ginkgoite
Научный юмор: что на самом деле означают латинские названия растений и животных
3 мая 20203 мая 2020
1601
2 мин