Саму песню можно прослушать выше, а перевод прочитать по ссылке.
В условиях самоизоляции многие ранее известные вещи ощущаются иначе. Вот этой песне Фабьена Марсо уже более 10 лет. Она вышла в альбоме "Enfant de la ville" ("Городской ребенок") в 2008 году.
Особенный стиль исполнителя делает ее похожим на стихотворение, а само ее исполнение передает ощущение монотонности, спокойствия, непреложной последовательности событий - всего того, что мы в последние месяцы почувствовали так остро на собственной шкуре.
И в то же время эта песня имеет такое лиричное звучание, что ее монотонность подавляет чувство тревожности, превращая его в свою противоположность.
Тема этой песни - бесконечная смена времен года. Мы привыкли видеть каждый раз одно и то же настолько, что мы не замечаем происходящего: зимой люди одеваются как капуста, развешивают новогодние украшения, радуются снегу; весной начинают одеваться легче и все чаще встречаются влюбленные парочки, прячущиеся по разным уголкам города; летом улицы полны голосов детишек, отправившихся на долгожданные каникулы, много цветов, голубое небо; а осенью люди все чаще прячутся под зонтиками под серым небом... А затем снова наступает зима...
Вслушиваясь в текст, мы обращаем внимание на то, что казалось обыденным, смотрим на это другими глазами. Так, сейчас, сидя дома, мы иначе оцениваем свои ранее обыденные дела, будь то прогулка по парку или поход в магазин. До карантина мы не ценили это. Сейчас же мы уже мечтаем о том, чем займемся, когда всё станет как раньше.
Однако самое главное в этой песне - это ее заключительные слова. Я бы перевела их так:
Беспомощно мы наблюдаем
За вечной сменою часов:
Детишки вырастут, а с вами
Мы превратимся в стариков.
Другими словами, если перестать обращать внимание на детали, то мы и не заметим, как прожили жизнь: если в самоизоляции все время думать о будущем, а это время проводить бездумно, то это время окажется просто вычеркнутым из нашей жизни, так что мы о нем потом даже не вспомним, разве что когда-то пожалеем, что не провели его с пользой.
Вещей, которые сейчас смотрятся или читаются совсем по-другому, возникает все больше и больше. Для меня это еще песня "Lemon tree", например, или же слова Скарлетт "Я подумаю об этом завтра" из "Унесенных ветром". Если вы хотите, чтобы я раскрыла какую-то из этих мыслей поподробнее, пишите в комментарии.
А какие давно вам известные произведения (песни, книги, фильмы) вы сейчас вспоминаете в связи с самоизоляцией и почему?
Если вам понравился мой перевод последней строфы этой песни и вы хотели бы узнать полную версию, которая подходит к музыке, то пишите в комментарии.
Спасибо, что читаете мои статьи! Подписывайтесь на мой канал и узнавайте нечто увлекательное о нашем родном языке, а также читайте статьи-рассуждения, которые побудят вас задуматься над вашей жизнью!