Найти тему

Новеллы, не переведённые на русский (часть I)

Кланнад, слава богу, переведён...
Источник: pikabu.ru.
Кланнад, слава богу, переведён... Источник: pikabu.ru.

Здравствуй, дорогой читатель! Спешу расстроить: эта статья будет пропитана чувством безысходности, ибо в ней перечислены действительно годные новеллы (либо их продолжения), которых нет на великом и могучем. Конечно, можно возразить: мол, автор, учи языки, но всё же я считаю, что ничто не сравнится с чтением на родном языке действительно интересной тебе вещи (я знаю, о чём говорю, у меня есть опыт reading новелл на English).
Итак, начинаем!

3. Island Days.
Авторы: Overflow&Klon. Год релиза: 2014. Оценка на vndb: 6.25 (но не в счёт, ибо там у неё всего 4 отзыва), оценка автора: 8,7.

Обложка игры. Слева направо: Киора Сецуна, Сайондзи Секай, Като Карен, Кацура Котоноха, Кацура Кокоро, Ямагата Ай, Курода Хикари (стоит сзади), Като Отомэ.
Источник: sqarefaction.ru. ©Klon, ©Overflow.
Обложка игры. Слева направо: Киора Сецуна, Сайондзи Секай, Като Карен, Кацура Котоноха, Кацура Кокоро, Ямагата Ай, Курода Хикари (стоит сзади), Като Отомэ. Источник: sqarefaction.ru. ©Klon, ©Overflow.

Игра про приключения небезызвестного нам Ито Макото, оказавшегося после лютой пьянки на круизном лайнере (иначе не объяснить, почему он ничего не помнит) в окружении 8 красивых тянок (на илл.). Но капитан, видимо, тоже пивко любил, посему смылся за ним в ближайший магаз. А что пассажиров оставил, так они никому не пожалуются если утонут. Ах да, капитан корабля – отец Ито (а чей ещё с такими-то поступками?). Корабль без управления, естественно, терпит крушение, а Макото с девочками остаются на необитаемом острове с заброшенными коттеджами. Казалось бы райская жизнь (и за коммуналку платить не надо), но надо защищать припасы от зверей, да и вообще ребята патриоты и хотят вернуться в родной Нихон, поэтому надо искать пути возврата домой.

«Island Days» это смесь типичного визуального романа, где Ито сближается с одной из восьми девушек, помогая им по хозяйству на острове и... tower defense (неожиданно!), где нужно защищать запасы от зверей, используя в качестве башен... самих персонажей игры. Персонажам можно (и нужно) искать новое оружие (во время хода обычной игры), а в случае неправильных действий кто-то может погибнуть (мы же говорим об игре, связанной с Школоднями). При этом наиболее успешные тянки при обороне склада с едой на следующий день получают шанс побыть с Макото (механика игры такова). Игра радует своей нетипичностью и 24 концовками, но... она только на японском и только на консоли Nintendo 3ds (эмулятор скачать не проблема, но вот перевод с японского...). В обозримом будущем перевода даже на английский не предвидится.

2. Rewrite: Harvest festa!
Автор: Key. Год релиза: 2011. Средняя оценка на vndb: 7,55 (264 голоса).

Непонятно... (перевод от Гугла: Акане: "Мужайся").
Источник: vndb.org.
Непонятно... (перевод от Гугла: Акане: "Мужайся"). Источник: vndb.org.

Продолжение культовой «Перезаписи», вернее, её фан-диск. Помимо дополнительных историй шести основных героинь «Перезаписи», есть мини-игра жанра RPG. Естественно, фан-диски обычно имеют не такую сложную и проработанную историю, как в оригинале, а нацелены на фанатов (и имеют фансервис), однако поскольку в авторах значится Key, вполне вероятно, что история будет на уровне. В отличие от предыдущей, на это чтиво у меня не хватило терпения в виде Google-переводчика по фото, однако английский перевод данной версии вроде как планируется в расширенном издании «Rewrite+» в ноябре 2020-го (если и это из-за вируса не отменят).

1. ToraDora! Portable
Авторы: Bandai Namco Games. Релиз: 2009. Средняя оценка на vndb: 7,04 (465 голосов), личная оценка: 8,7.

После просмотра аниме и найдя такую игру, я не мог не выйти на концовку Кавашимы Ами, дабы испытать то самое чувство, когда скрещиваешь персонажей как хотелось тебе. Ну и саму игру заодно прошёл: помимо основной истории, повествующей об альтернативном варианте развития событий (Рюдзи потерял память и в ходе её восстановления может не только опять выбрать Тайгу, но и признаться-таки Минори в любви к уборке или даже сблизиться с Ами и не только!); также в игре есть элементы квеста (поиск вещей, карта города с чибиками и чаты разной степени забавности). В дополнение к этому есть забавные мини-игры (карты, бои Тайги, календарь и прочие прелести). Одна беда – на английском игра (часть даже на японском). Перевод вроде как ведётся (на анивизе), а вроде как и нет. В любом случае, английская версия всегда доступна... на PSP, блин (ещё один эмулятор ставить).

Это лишь три новеллы, которые я бы очень хотел пройти на родном языке (вторую хотя бы на английском), но шансы далеко не одинаковы: если даже относительно популярное аниме «ТораДора!» не нуждается в переводе игры по ней, то что и говорить о гораздо менее известных «Перезаписи» и спин-оффе к Школодням, который даже в Японии не выпустили на нормальную платформу? Перевода нет, но вы держитесь с другой стороны, всегда есть русифицированные новеллы на ПК, ios или Android (тут и тут, подборки, например), так что в ожидании перевода всегда можно перепройти Лето, Канон или Катавы, не так ли?
Стесняша будет рада, если вы поставите лайк!
Источник: Яндекс.Картинки.
Стесняша будет рада, если вы поставите лайк! Источник: Яндекс.Картинки.

На сегодня всё! А каких новелл ждёте лично вы? Пишите в комментарии!Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, если вам понравилось! До скорых встреч!

#nintendo 3ds #игры на psp