Наведение мостов между местами и способами практики с Куром и Пеньябадом, Майами.
Где и когда открылась ваша студия?
Пенабад: Мы основали нашу студию в 2001 году, когда мы переехали обратно в Майами после работы в Бостоне и поступления в аспирантуру Гарвардского университета. Переезд в Майами произошел по двум причинам: во-первых, мы были заинтересованы в создании собственной практики, а во-вторых, мы хотели сделать карьеру в академической среде. В то время и мне, и Адибу предложили работу в Школе архитектуры Университета Майами.
Переезд в Майами позволил нам создать практику наряду с постоянной академической деятельностью. В настоящее время мы оба являемся профессорами Школы, а я - директором программы бакалавриата и младшим деканом.
Куре: Мы рассматривали переезд в Майами как возможность для нас связаться, говоря архитектурно, не только с Майами, но и со странами Латинской Америки и Карибского бассейна. И у меня, и у Кэри есть свои корни в латинском мире. Географическое положение Майами позволяет нам легко соединиться с Латинской Америкой, как физически, так и культурно.
Майами - молодой, динамичный город, и это захватывающее место, где можно основать компанию. Раньше нам предоставлялись определенные возможности для проектирования архитектурных проектов в общественной сфере, которые, как мне кажется, было бы сложнее развивать в более устоявшихся городах.
Можете ли Вы рассказать о своей работе в Майами и на региональном уровне?
Пеньябад: Майами - молодой, динамичный город, и это захватывающее место, где можно открыть фирму. Раньше нам предоставлялись определенные возможности для проектирования архитектурных проектов в общественной сфере, которые, как мне кажется, было бы сложнее развивать в более устоявшихся городах.
Возвращаясь к вопросу о соединении с Латинской Америкой, Майами - интересное место, потому что, если смотреть на него с северо-востока, то он считается "провинцией", а с точки зрения Латинской Америки - "столицей". Таким образом, Майами находится либо на краю, либо в центре, в зависимости от вашей компетенции, и это делает проживание и практику в городе очень стимулирующим. Кроме того, это портовый город, так что здесь смешиваются различные культуры и различные способы мышления, которые объединяются, чтобы сформировать этот город.
Оглядываясь назад, можно сказать, что экономический спад 2008 года стал для нас стимулом искать за пределами Майами и определять нашу существующую практику и перемещаться на новые территории (как в буквальном, так и в переносном смысле).
В то время у нас был ряд крупных проектов, которые были остановлены на неопределенный срок. Таким образом, у нас было два варианта: мы могли рассматривать этот поворот событий как негативный или пытаться рассматривать спад как потенциальный положительный.
Мы выбрали второй и решили заняться тем, чего раньше не делали. Мы искали другие рынки, в частности, в Латинской Америке, и много путешествовали, посещали многочисленные города, обращались к потенциальным клиентам и т.д. Через некоторое время нас стали приглашать на ряд дизайн-семинаров, и в результате этих инициатив мы получили первоначальную комиссию на проектирование квартиры в Гватемале для двух неординарных клиентов.
Этот проект привел нас к следующей работе, и к следующей, и к следующей... Только в прошлом году мы открыли физическое представительство в городе Гватемала.
Куре: Жить в Майами и работать в Латинской Америке довольно легко. Например, из Майами в Барранкилью, Колумбия (откуда я родом) ехать быстрее, чем в Бостон. Это двухчасовой перелет до Барранкильи, как правило, без задержек, и довольно прямолинейно. Есть определенная легкость, которую позволяет нам иметь жизнь в Майами.
За десятилетие, прошедшее после рецессии, как этот поворот сработал для вас и вашей практики?
Пенабад: Я бы сказал, что он был трансформационным по нескольким причинам. На мой взгляд, во время рецессии нужно быть более инновационным, более творческим и более целенаправленным. Иначе это может быть очень страшно. Нужно повернуть ситуацию вспять и понять, что должно произойти, чтобы можно было продолжать делать то, что вы любите делать. Это требует позитивного мышления, напряженной работы и, возможно, немного удачи.
В нашем случае, это, безусловно, так. Мы на 100 процентов посвятили себя нашей новой работе и, в свою очередь, смогли встретиться с неординарными личностями, которые воспользовались шансом поработать с молодыми архитекторами на более крупных комиссионных. Хорошим примером этого стал проект MAG, который является корпоративной штаб-квартирой сахарного завода в Эскуинтле, Гватемала. Это был проект мечты, который пришел путем установления глубокой связи с определенным местом.
"to be continued"