Кицунэ
Перевод: лиса
Альтернативные имена: уникальные имена существуют во многих отдельных случаях
Место обитания: встречается по всей Японии
Диета: всеядная; любит жареный тофу
Внешний вид:
Лисы, или кицунэ, встречаются по всей Японии. Они идентичны диким лисам, найденным в других частях света, за исключением их невероятных магических способностей. Их милые лица и маленький размер делают их особенно любимыми большинством людей.
Поведение:
Есть два основных варианта кицунэ. Святые лисы являются слугами синтоистского божества Инари, а святыни Инари украшены статуями и изображениями этих лис. Легенды рассказывают о небесных лисах, дающих мудрость или служение добрым и благочестивым людям. Эти святые лисы действуют как посланники богов и посредников между небесным и человеческим миром. Они часто защищают людей или места, дают удачу и отгоняют злых духов. Чаще встречаются дикие лисы, которые наслаждаются вредом, шутками или злом. Есть истории, в которых дикие лисы обманывают или даже овладевают людьми и заставляют их вести себя странно. Несмотря на эту злую натуру, даже дикие лисы выполняют свои обещания, вспоминают дружбу и возмещают любую сделанную для них услугу.
Взаимодействия:
Большинство рассказов о кицунэ о диких лисах, наказывающих злых священников, жадных торговцев и хвастливых пьяниц. Они мучают своих жертв, создавая призрачные звуки и видения, обкрадывая их или иным образом унижая их публично. Определенные психические расстройства были приписаны одержимости кицунэ (известной как кицунэ цуки). Таинственные иллюзорные огни и странные огни в небе, как говорят, вызваны их магией и известны как kitsunebi, или «огонь лисы».
Другие формы:
Кицунэ — чрезвычайно умные и мощные оборотни. Они часто преследуют людей, превращаясь в гигантов или других грозных монстров. Иногда они делают это просто для шутки, а иногда для более гнусных целей. Они достаточно опытны, чтобы даже превратиться в точную копию отдельных людей, часто появляются в облике красивых человеческих женщин, чтобы обмануть молодых мужчин. Неоднократно это приводило к браку с невольным человеком. Некоторые кицунэ даже проводят большую часть своей жизни в человеческом обличье, перенимая человеческие имена и обычаи, работая на работе и даже создавая семьи. Когда они напуганы, пьяны или рассеяны, участок их магической маскировки может потерпеть неудачу — истинная природа кицунэ может быть раскрыта хвостом, образцом меха, клыками или какой-то другой чертой.
Ногицунэ
Перевод: дикие лисы
Альтернативные названия: яко, якан; существует также много местных вариаций
Место обитания: поля, леса и дикие районы
Диета: всеядная; им особенно нравятся воск, масло, лак, женская жизненная сила и кровь
Внешний вид:
Ногитцунэ, также часто называемый яко, является разновидностью кицунэ - волшебных лис, встречающихся в восточноазиатском фольклоре. В частности, этот термин относится к низкоранговым, диким кицунэ, которые не имеют божественной души и не служат посланниками богов. Они особенно известны тем, что превращаются в людей. В народных сказках, где людей мучают, обманывают или одержимы кицуне, виновником почти всегда является ногицунэ.
Поведение:
Ногицунэ — осторожные существа с острым чувством опасности. Они не любят яркий свет и прячутся от солнца днем. Они также боятся лезвия и избегают мечей и ножей. Они также боятся собак. Ногитцунэ, замаскированный под человека, может случайно раскрыть свою истинную форму, когда его пугает лающая собака.
Ногитсуне способны распознавать признаки человеческой деятельности. Обычно они прячутся от людей, когда это возможно. Однако им нравится проникать ночью в населенные районы поселений, чтобы украсть некоторые из своих любимых блюд: восковые свечи, масло для ламп, лак, алкоголь и жареный тофу.
Некоторые виды кицунэ считаются святыми животными; ногицуне не являются одним из этих типов. Они являются низшими членами семьи кицунэ и не действуют как божественные посланники и не служат Инари. Несмотря на это, они, кажется, чувствуют себя комфортно в своем положении и не стремятся повысить свое положение.
Взаимодействия:
Ногитцуне — пресловутые обманщики. Одним из их любимых занятий является трансформация, чтобы обмануть глупых людей. Они используют свою силу, чтобы пугать людей, и часто также красть у них вещи. Чтобы изменить свою форму, ногитцуне требуется какой-то магический фокус; обычно кость от коровы или лошади.
Кицунэ цуки — одержимость духом лисы — также обычно выполняется ногицунэ. Иногда они наказывают людей, которые им не нравятся, иногда это просто для собственного удовольствия. Женщины — любимая цель. Иногда говорят, что это потому, что женщины слабее и легче владеть, но это также потому, что ногицунэ может питаться жизненной силой женщины.
Несмотря на эти конфликты с людьми, ногицунэ иногда взаимодействует с людьми положительно. Есть много рассказов о диких кицунэ, возвращающих милость тем, кто добр к ним. Есть даже истории о мужчинах, которые счастливы жениться на ногицуне, замаскированных под красивых женщин. К сожалению, эти истории почти всегда заканчиваются трагедией, когда маскировка обнаружена. Люди иногда просят ногицунэ за одолжения. Однако, ногицунэ, как известно, ненадежны. Если вы попросите кого-то защитить объект, он сделает это только на короткое время, прежде чем забудет свое обещание и уйдет.
Происхождение:
Ногицунэ известны под разными именами. Наиболее распространенное — якан — просто еще одно прочтение кандзи в его названии. Имя якан более архаично и происходит от другого животного.
Якан — волшебные звери из китайского буддийского писания. Термин буквально означает «дикие собаки», и их описание можно найти в различных Священных Писаниях. Они маленькие и хитрые. Они желтого цвета и напоминают маленьких собак с пушистыми хвостами. Они могут изменить свою форму, поэтому их истинная форма неизвестна. Они живут стаями и плачут по ночам, как волки. В оригинальном санскрите животное упоминается как шакал. Шакалы задерживаются вокруг могильников и едят падаль, поэтому их считают злыми животными и слугами злых богов. Когда буддизм был передан в Китай, потому что в Китае не существует шакалов, животное не было понято. Предполагалось, что они были существами, похожими на лис, куниц или диких собак. Когда буддизм был принесен в Японию, якан считался лисой и стал синонимом кицунэ.