Ашера в Угарите
Богиней-матерью в допленной еврейской религии и в религиях ряда других семитских народов была Ашера. В письменных источниках она впервые упоминается под именем Ашратум как божество амореев при I династии Вавилона (XVIII-XVII вв. до н.э.). Месопотамские источники называют Ашратум супругой верховного аморейского бога Амурру, за именем которого, по всей видимости, скрывается западносемитский Эл. В амарнской переписке (XIV в. до н.э.) неоднократно упоминается царь амореев Абди-Аширта («Раб Ашеры»).
В Угарите Ашера (’aṯrt) была супругой главы пантеона Эла и верховной богиней. Угаритские тексты именуют её «родительницей богов» (qnyt ’ilm) (KTU, 1.4.III.26 и др.) и «матерью богов» (’um ’il[m]) (KTU, 2.31.43). Вся совокупность угаритских богов называется «сынами Ашеры» (bn ’aṯrt), число которых семьдесят (KTU, 1.4.VI.46). Супруг Ашеры Эл именуется «отцом человеков» (’ab ’adm) (KTU, 1.14.I.37 и др.), отсюда можно и для Ашеры предположить эпитет «мать человеков» (’um ’adm). Другим именем Ашеры является Элат (’ilt), буквально «Богиня», женский вариант имени Эла, засвидетельствованный поэтическим параллелизмом: «Ашера и сыны её, Элат и воинство родичей её» (’aṯrt wbnh ’ilt wṣbrt ’aryh) (KTU, 1.6.I.40-41).
В поэме о строительстве дворца для Ваала (KTU, 1.3-4) Ваал, одержав победу над Йамму, желает построить себе жилище на вершине горы Цафон. Для этого ему требуется разрешение Эла. Ваал и Анат решают действовать через Ашеру, которая первоначально встречает их враждебно: «Убийцы мои они! Убийцы сынов моих они!» (mẖṣy hm [m]ẖṣ bny hm) (KTU, 1.4.II.24-25). Однако же, задобренная дарами, она соглашается им помочь и получает разрешение от Эла. После окончания строительства Ваал устраивает пир: «Он покликал братьев своих (’aẖh) в дом свой, родичей (’aryh) своих во дворец свой, он покликал семьдесят сынов Ашеры (šb‘m bn ’aṯrt)» (KTU, 1.4.VI.44-46). Хотя Ваал не является непосредственно сыном Эла и Ашеры (его отец – Даган), последние как прародители богов в целом считаются и его родителями, а их дети, соответственно, его братьями; в поэме о борьбе Ваала с Пожирающими и Раздирающими они упоминаются как «семьдесят семь братьев его (’aẖh), восемьдесят восемь [сородичей его]» (KTU, 1.12.II.48-49).
В поэме о борьбе Ваала с Мотом (KTU, 1.5-6) мы вновь встречаем мотив вражды между Ашерой и Ваалом, потому что смерть последнего должна вызвать радость у Ашеры и её сыновей (KTU, 1.6.I.39-40). После гибели Ваала от руки Мота Эл обращается к Ашере по поводу престолонаследия: «Дай одного из сыновей твоих – я воцарю его!» (KTU, 1.6.I.45-46). В ответ Ашера предлагает воцарить своего сына Аштара. Тот поднимается на Цафон и садится на престол Ваала, но его ноги не достают до подножия престола, а голова – до края. Воскреснув из мёртвых, Ваал расправляется со своими противниками и вновь восходит на царский престол: «Схватил Ваал сынов Ашеры, многих он сразил рукою» (y’iẖd b‘l bn ’aṯrt rbm ymẖṣ bktp) (KTU, 1.6.V.1-2).
В поэме о Керете (KTU, 1.14-1.16) Керет, лишившись семьи, отправляется в поход, чтобы добыть себе жену. По пути он приходит «в святилище Ашеры Тирской, к Элат Сидонской» (lqdš ’a[ṯrt] ṣrm wl’ilt ṣd[y]nm) (KTU, 1.14.IV.197-199), где даёт обет, что, если получит в жёны деву-хурритянку, то пожертвует богине серебра в два её веса и золота в три. На свадьбе Эл обещает Керету, что его наследник «будет пить молоко Ашеры, сосать грудь Девы <…>, кормилицы» (ynq ḥlb ’a[ṯ]rt mṣṣ ṯd btlt <…> mšnq[t]) (KTU, 1.15.II.26-28). Керет забывает выполнить свой обет, за что наказывается болезнью, которую в конечном счёте излечивает Эл.
В целом угаритские источники представляют Ашеру как Богиню-мать, родительницу богов и людей. В угаритском пантеоне она играет роль царицы, принимающей решение о наследовании престола. В земном мире она также отвечает за рождение и вскармливание царских наследников.
Любопытным дополнением к угаритским данным служит найденный на четырёх фрагментах хеттский текст, отражающий ханаанейский по происхождению миф об «Элькунирсе» (del-ku-ni-ir-ša), т.е. «Эле Творце земли» (’l qn(y) ’rṣ). В этом мифе Ашера (именуемая da-še-er-tum или da-še-er-du-uš) пытается соблазнить «Бога грозы», т.е., видимо, Ваала (имя написано идеограммой). Бог грозы отвергает её попытки и сообщает о них её супругу. Эл в ответ приказывает Ваалу совокупиться с Ашерой, чтобы тем самым унизить её. Бог грозы так и поступает, после чего сообщает Ашере, что убил семьдесят семь и восемьдесят восемь её сыновей. Богиня скорбит по ним семь лет. На другом фрагменте Эл и Ашера составляют заговор против Бога грозы, но последнему помогает «Иштар», т.е., видимо, Аштарт (имя написано идеограммой), которая слышит их разговор, сидя в виде птицы на стене спальни Эла и Ашеры.
Ашера в Еврейской Библии
Перейдём теперь к рассмотрению еврейских письменных свидетельств об Ашере. В Еврейской Библии слово ’šrh (масоретская огласовка: ’ašera) упоминается 40 раз в единственном и множественном числе, обозначая как собственное имя богини, так и – гораздо чаще – название предмета, связанного с её культом. Даже в значении собственного имени это слово чаще всего употребляется с определённым артиклем ha, что не должно удивлять ввиду того, что имя Ваала авторы ЕБ тоже, как правило, употребляют с определённым артиклем. Перечислим все случаи употребления слова ’šrh в ЕБ.
В Пятикнижии оно встречается 4 раза в составе стандартных девтерономических предписаний бороться с культами «ханаанеев»: «Жертвенники их разрушьте, столпы их сокрушите, ашеры его (’ašeraw) срубите (tiḵrotun)» (Исх. 34, 13); «Жертвенники их разрушьте, столпы их сокрушите, ашеры их (’ašerehem) посеките (təgadde‘un) и изображения их сожгите огнём» (Втор. 7, 5); «Разрушьте жертвенники их, сокрушите столпы их, ашеры их (’ašerehem) сожгите (tiśrəp̄un) огнём и изображения богов их посеките (təgadde‘un)» (Втор. 12, 3); «Не сади (tiṭṭa‘) себе ашеру из какого-либо дерева (’ašera kol-‘eṣ) при жертвеннике Яхве, бога твоего, который ты сделаешь себе, и не ставь себе столп» (Втор. 16, 21-22).
Девтерономическая история содержит 5 упоминаний слова ’šrh в Книге Судей и 16 упоминаний – в Книгах Царей. Сообщается, что в эпоху Судей «делали сыны Израилевы злое в очах Яхве, и забыли Яхве, бога своего, и служили Ваалам (habbə‘alim) и Ашерам (ha’ašerot)» (Суд. 3, 7). Назначив Гедеона судьёй над Израилем, Яхве приказывает ему уничтожить ашеру его отца Иоаса: «В ту ночь сказал ему Яхве: … разрушь жертвенник Ваала, который у отца твоего, а ашеру (ha’ašera), которая при нём, сруби (tiḵrot)…, и принеси всесожжение на дереве ашеры (ba‘aṣe ha’ašera), которую срубишь» (Суд. 6, 25-26). Та же ашера упоминается ещё два раза в ст. 28 и 30. Возможно, она тождественна теревинфу (’elah) Иоаса, упоминаемому в ст. 11 и 19.
Пророк Ахия сообщает израильскому царю Иеровоаму, что Яхве «извергнет Израильтян из этой доброй земли… за то, что они сделали (‘aśu) своих ашер (’ašerehem)» (3 Цар. 14, 15). Во времена иудейского царя Ровоама иудеи «построили (wayyiḇnu) у себя высоты и столпы и ашеры (’ašerim) на всяком высоком холме и под всяким густым деревом» (3 Цар. 14, 23). Иудейский царь Аса «мать свою Ану (в масоретском тексте – Мааху) лишил звания царицы-матери за то, что она сделала (‘aśita) истукан для Ашеры (mip̄leṣet la’ašera), и срубил (wayyiḵrot) Аса истукан её (mip̄laṣetah), и сжёг (wayyiśrop̄) в долине Кедрон» (3 Цар. 15, 13). Израильский царь Ахав «сделал (wayya‘aś) ашеру (ha’ašera)» в своей столице Самарии (3 Цар. 16, 33).
Яхвистский пророк Илия, желая устроить состязание с почитателями других богов, просит Ахава: «пошли и собери ко мне всего Израиля на гору Кармил, и четыреста пятьдесят пророков Ваала (habba‘al), и четыреста пророков Ашеры (ha’ašera), питающихся от стола Иезавели» (3 Цар. 18, 19). При израильском царе Иоахазе, сыне свергшего династию Ахава Ииуя, израильтяне «не отступали от грехов дома Иеровоама, который ввёл Израиля в грех; ходили в них, и ашера (ha’ašera) стояла в Самарии» (4 Цар. 13, 6). При перечислении грехов, погубивших Израильское царство, указывается, что израильтяне «поставили (wayyaṣṣiḇu) у себя столпы и ашеры (’ašerim) на всяком высоком холме и под всяким густым деревом» (4 Цар. 17, 10); «сделали себе кузнечную работу двух тельцов, и сделали (wayya‘aśu) ашеру (’ašera), и поклонялись всему Воинству небесному, и служили Ваалу (habba‘al)» (4 Цар. 17, 16).
Иудейский царь Езекия «отменил высоты, сокрушил столпы, срубил (wəḵarat) ашеру (ha’ašera)» (4 Цар. 18, 4), однако его сын Манассия «снова построил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал (wayya‘aś) ашеру (’ašera), как сделал Ахав, царь Израильский, и поклонялся всему Воинству небесному, и служил ему» (4 Цар. 21, 3), «и поставил (wayyaśem) кумир Ашеры (pesel ha’ašera), который сделал (‘aśa), в доме [Яхве]» (4 Цар. 21, 7).
При описании религиозной реформы иудейского царя Иосии сообщается, что он «повелел… вынести из храма Яхве все вещи (kelim), сделанные для Ваала (labba‘al) и для Ашеры (la’ašera) и для всего Воинства небесного, и сжёг их за Иерусалимом... И вынес ашеру (ha’ašera) из дома Яхве за Иерусалим в долину Кедрон, и сжёг (wayyiśrop̄) её в долине Кедрон, и истолок в прах (wayyadeq lə‘ap̄ar), и бросил прах её на кладбище общенародное, и разрушил дома святых, которые были в доме Яхве, где женщины ткали покровы (battim) для ашеры (la’ašera)» (4 Цар. 23, 4, 6-7). Подобные же действия он производит в окрестностях Иерусалима и в Вефиле: «и сокрушил столпы, и срубил (wayyiḵrot) ашеры (ha’ašerim), и наполнил место их костями человеческими. Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввёл Израиля в грех, также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжёг сию высоту, истолок в прах, и сжёг (wəśarap̄) ашеру (’ašera)» (4 Цар. 23, 14-15).
11 раз слово ’šrh встречается в Книгах Паралипоменон. Иудейский царь Аса «отменил жертвенники чужие и высоты, и разбил столпы, и посёк (waygadda‘) ашеры (ha’ašerim)» (2 Пар. 14, 3), «и Мааху, мать свою, царь Аса лишил звания царицы-матери за то, что она сделала (‘aśəta) для Ашеры истукан (la’ašera mip̄laṣet), и срубил (wayyiḵrot) Аса истукан её (mip̄laṣetah), и истолок в прах (wayyadeq), и сжёг (wayyiśrop̄) в долине Кедрон» (2 Пар. 15, 16). Иудейский царь Иосафат «и высоты отменил (hesir) и ашеры (ha’ašerim) в Иудее» (2 Пар. 17, 6). В связи с этим прозорливец Ииуй сообщает Иосафату: «Впрочем, и доброе найдено в тебе, потому что ты сжёг (bi‘arta) ашеры (ha’ašerot) в земле» (2 Пар. 19, 3). При иудейском царе Иоасе иудеи «оставили дом Яхве, бога отцов своих, и служили ашерам (ha’ašerim) и изваяниям» (2 Пар. 24, 18).
Во времена иудейского царя Езекии его подданные «пошли в города Иудейские, и сокрушили столпы, и посекли (waygaddə‘u) ашеры (ha’ašerim)» (2 Пар. 31, 1), однако Манассия «снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и сделал (wayya‘aś) ашеры (’ašerot), и поклонялся всему Воинству небесному, и служил ему» (2 Пар. 33, 3), «построил высоты и поставил (wəhe‘emid) ашеры (ha’ašerim) и изображения (happəsilim)» (2 Пар. 33, 19). При описании реформы Иосии сообщается, что он «начал очищать Иудею и Иерусалим от высот (bamot) и ашер (ha’ašerim) и от изображений (happəsilim) и кузнечных работ (hammasseḵot). И разрушили перед лицом его жертвенники Ваалов (mizbəḥot habbə‘alim) и жертвенники для курений (haḥammanim), которые над ними; он посёк (gidde‘a) и ашеры (ha’ašerim), и изображения (happəsilim) и кузнечные работы (hammasseḵot) сокрушил и истолок в прах… И разрушил (wayənatteṣ) жертвенники (hammizbəḥot) и ашер (ha’ašerim), и изображения (happəsilim) разбил в прах, и все жертвенники для курений (haḥammanim) посёк во всей земле Израильской» (2 Пар. 34, 3-4, 7).
В книгах пророков слово ’šrh упоминается всего 4 раза. В пророчестве Исайи о гибели Дамаска и Израиля обещается, что в «тот день» человек «не взглянет на жертвенники, на дело рук своих, и не посмотрит на то, что сделали персты его, и на ашер (ha’ašerim) и жертвенники для курений» (Ис. 17, 8). «Апокалипсис Исайи» предсказывает, что «искупится беззаконие Иакова…, когда все камни жертвенника он обратит в куски извести, и не будут уже стоять ашеры (’ašerim) и жертвенники для курений» (Ис. 27, 9). Устами пророка Михея Яхве обещает Израилю: «Искореню (wənatašti) ашеры твои (’ašereḵa) из среды твоей» (Мих. 5, 14). Пророк Иеремия сетует иудеям, что «как о сыновьях своих, воспоминают они о жертвенниках своих и ашерах своих (’ašerehem) у густого дерева, на высоких холмах» (Иер. 17, 2).
Все немногочисленные случаи употребления слова ’šrh у пророков признаются большинством библеистов поздними вставками, отражающими девтерономическое влияние. Таким образом, все тексты ЕБ, осуждающие богиню Ашеру и её символы, являются по происхождению пленными или послепленными, что предполагает отсутствие враждебного отношения к культу Богини-матери в допленной еврейской религии.
Как уже упоминалось, слово ’šrh в большинстве случаев его употребления в Еврейской Библии означает культовый символ богини Ашеры – вероятно, особым образом обработанное (подстриженное? обрезанное?) живое дерево. Согласно ЕБ, ашеру «сажают» (naṭa‘), «делают» (‘aśa), «строят» (bana), «ставят» (naṣaḇ), а при уничтожении её «рубят» (karat), «секут» (gada‘) и «жгут» (śarap̄), её можно использовать в качестве «дров» (‘aṣim). Наиболее определённо о том, что ашера была деревом, свидетельствует девтерономическое предписание: «Не сади (tiṭṭa‘) себе ашеру из какого-либо дерева (’ašera kol-‘eṣ) при жертвеннике Яхве, бога твоего, который ты сделаешь себе» (Втор. 16, 21-22). Из этого отрывка ясно, что в допленном иудаизме ашера была обычной спутницей жертвенника «бога Израилева». Яхве может также иметься в виду под «ним» в предписании «ашеры его (’ašeraw) срубите» (Исх. 34, 13).
В нескольких случаях, однако, Еврейская Библия употребляет слово ’šrh как личное имя Богини-матери. Такое употребление очевидно в просьбе пророка Илии собрать «четыреста пятьдесят пророков Ваала (habba‘al), и четыреста пророков Ашеры (ha’ašera), питающихся от стола Иезавели» (3 Цар. 18, 19). Хотя большинство исследователей считают упоминание о «пророках Ашеры» более поздней вставкой в основной текст, автор этой вставки, несомненно, имел в ней в виду богиню. Один раз в ЕБ слово ’šrh в форме множественного числа женского рода используется для обозначения совокупности женских божеств рядом со словом b‘l во множественном числе, обозначающим совокупность мужских божеств: «Делали сыны Израилевы злое в очах Яхве, и забыли Яхве, бога своего, и служили Ваалам (habbə‘alim) и Ашерам (ha’ašerot)» (Суд. 3, 7). Неоднократное упоминание в ЕБ Ашеры рядом с Ваалом, очевидно, отражает стремление девтерономических авторов дискредитировать её, представив как супругу не Яхве, а к тому времени уже предосудительного Ваала.
3-я Книга Царств (15, 13) и 2-я Книга Паралипоменон (15, 16) утверждают, что иудейский царь Аса лишил свою мать звания царицы-матери (gəḇira) за то, что она сделала «истукан» для Ашеры (la’ašera). Употребление предлога le предполагает, что под Ашерой в этих рассказах имеется в виду богиня. Слово mip̄leṣet, переводимое здесь как «истукан», происходит от глагольного корня plṣ «дрожать, трепетать» и может быть буквально переведено как «трепет». О том, что представлял из себя этот «трепет», нам остаётся только догадываться. Однако то, что он был установлен иудейской царицей-матерью для Ашеры, являвшейся царицей-матерью богов, может свидетельствовать об определённой роли первой в культе второй.
Девтерономический историк утверждает, что иудейский царь Манассия «поставил (wayyaśem) изображение Ашеры (pesel ha’ašera), которое сделал (‘aśa), в доме [Яхве]» (4 Цар. 21, 7). В этом отрывке слово ’ašera также может означать имя богини. Любопытно, что, рассказывая об этом событии, более поздняя 2-я Книга Паралипоменон вместо «изображения Ашеры» называет «изображение кумира»: «[Манассия] поставил (wayyaśem) изображение кумира (pesel hassemel), которое сделал (‘aśa), в доме божием» (2 Пар. 33, 7). Тем же самым словом semel пророк Иезекииль называет «кумира», который стоял во внутреннем дворе Иерусалимского храма справа от жертвенника Яхве в последние годы существования Иудейского царства: «И он (т.е. Яхве)… принёс меня… в Иерусалим ко входу внутренних врат, обращённых к северу, где поставлен был кумир ревности, возбуждающий ревнование (semel haqqinah hammaqneh)… И я поднял глаза мои к северу, и вот, с северной стороны у ворот жертвенника – тот кумир ревности (semel haqqinah) при входе» (Иез. 8, 3, 5).
Угаритские тексты называют Ашеру «родительницей (qnyt) богов» (KTU, 1.4.III.26 и др.), а её супруга Эла – «родителем» (qny) (KTU, 1.10.III.6 и др.). Еврейская Библия применяет слово того же корня к Элу, уже отождествляемому с Яхве: «Эл Вышний, родитель (или творец) неба и земли» (’el ‘elyon qoneh šamayim wa’areṣ) (Быт. 14, 19). Выражение qinah maqneh, которое употребляет Иезекииль, является словесной игрой с тем же корнем. Употребляя созвучный ему корень qn’, Иезекииль в полемическом духе превращает Ашеру из «родительницы» в «ревность». Поэтому можно с определённостью утверждать, что «кумиром ревности», о котором говорит Иезекииль, был именно образ Ашеры.
Это означает, что Ашера продолжала почитаться в Иерусалимском храме и после «монотеистической реформы» царя Иосии, которая, по всей видимости, является вымыслом девтерономистов. Однако, несмотря на вымышленность этой реформы, рассказ о ней девтерономического историка содержит ценные сведения о допленном храмовом культе Ашеры, которая здесь ещё раз упоминается под своим личным именем: «[Иосия] повелел… вынести из храма Яхве все вещи (kelim), сделанные для Ваала (labba‘al) и для Ашеры (la’ašera) и для всего Воинства небесного, и сжёг их за Иерусалимом... И вынес ашеру (ha’ašera) из дома Яхве за Иерусалим в долину Кедрон, и сжёг её в долине Кедрон, и истолок в прах, и бросил прах её на кладбище общенародное, и разрушил дома святых, которые были в доме Яхве, где женщины ткали покровы (battim) для ашеры (la’ašera)» (4 Царств 23, 4, 6-7). Этот отрывок ценен тем, что содержит уникальное свидетельство о домах «святых», т.е. обрядовых блудников, которые находились в Иерусалимском храме.
Говорящие о культе «Царицы Небесной» (məleḵet haššamayim) отрывки из Книги пророка Иеремии, хотя они, вероятно, также являются поздними девтерономическими вставками, могут отражать подлинную память о почитании еврейской Богини-матери в допленной Иудее. Первый из этих отрывков входит в состав «храмовой проповеди» Иеремии: «Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? Дети собирают дрова, а отцы разводят огонь, и женщины месят тесто, чтобы делать лепёшки (kawwanim) для Царицы Небесной и совершать возлияния иным богам» (Иер. 7, 18). Еврейское слово kawwanim, по всей видимости, происходит от аккадского слова kamānum, которым в Месопотамии называли лепёшку, использовавшуюся в культе Иштар, и может свидетельствовать о синкретическом характере культа Царицы Небесной.
Второе упоминание этого культа касается жизни иудейских беженцев в Египте: «И отвечали Иеремии все мужья, знавшие, что жены их кадят иным богам, и все жёны, стоявшие там в большом множестве, и весь народ, живший в земле Египетской, в Пафросе, и сказали: Слова, которое ты говорил нам именем Яхве, мы не слушаем от тебя, но непременно будем делать всё то, что вышло из уст наших, чтобы кадить Царице Небесной и возливать ей возлияния, как мы делали, мы и отцы наши, цари наши и князья наши, в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, потому что тогда мы были сыты и счастливы и беды не видели. А с того времени, как перестали мы кадить Царице Небесной и возливать ей возлияния, терпим во всём недостаток и гибнем от меча и голода. И когда мы кадили Царице Небесной и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей лепёшки (kawwanim) с изображением её (lə-ha‘aṣiḇah) и возливали ей возлияния?» (Иер. 44, 15-19).
Имя Ашеры предположительно восстанавливается в одном из самых древних текстов ЕБ – т.наз. «Благословении Моисея». В дошедшем до нас виде оно содержит слово ’šdt, огласованное масоретами как ’eš dat и переводимое как «огонь закона». Однако иранское по происхождению слово dat(a) невозможно в столь древнем тексте. По всей видимости, ’šdt – это искажение имени Ашеры, возможно, стоявшего в форме ’šrth («его Ашера», как в надписях из Кунтиллет-Аджруд и Хирбет-эль-Ком). В таком случае Благословение Моисея представляет Ашеру шествующей одесную Яхве в сопровождении «святых», т.е. прочих богов: «Яхве пришёл от Синая, поднялся от Сеира, просиял от горы Фарана, явился с сонмами святых (meriḇəḇot qodeš), одесную его Ашера (масор. ’šdt), также покровители народов (ḥoḇeḇ[e] ‘ammim), все святые его (qədoša(y)w)...» (Втор. 33, 2-3). В данном отрывке речь идёт о даровании Закона. Примечательно, что у евреев бытовало представление о том, что Закон дарован «ангелами», т.е. богами. Этого представления придерживается ещё апостол Павел, утверждающий, что Закон «преподан через ангелов, рукою посредника» (διαταγεὶς δι’ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου) (Гал. 3, 19).
Ашера в еврейской эпиграфике
В допленных еврейских письменных источниках за пределами Еврейской Библии Ашера упоминается 6 раз. 4 из этих упоминаний были обнаружены в текстах из Кунтиллет-Аджруд. Это надпись на западной стене помещения со скамьями: [t]’rk ymm wyśb‘w [wy]tnw l[y]hwh tymn wl’šrt[…] / […]hyṭb yhwh hty[mn] («[…] продлит дни, и они насытятся и воздадут Яхве Теманскому и [его] Ашере […] / […] сотворит благо Яхве Теманский […]»); надпись на амфоре А: ’mr ’[…]h[…]k ’mr lyhl[…] wlyw‘śh w […] brkt ’tkm lyhwh šmrn wl’šrth («Говорит […]: Скажите Йехал[…], Иоасе и […]: Благословляю вас Яхве Самарийским и его Ашерой»); надпись на амфоре Б справа от изображения молящихся людей: ’mr / ’mryw ’ / mr l ’dn[y] / hšlm ’t / brktk l[y] / hwh tmn / wl’šrth yb / rk wyšmrk / wyhy ‘m ’dn («Говорит Амария: Скажите моему господину: Здоров ли ты? Благословляю тебя Яхве Теманским и его Ашерой. Да благословит он и да сохранит тебя, и да будет с господином!»); и надпись над тем же изображением: […] lyhwh htmn wl’šrth […] / kl ’šr yš’l m’š ḥnn […] wntn lh yhw klbbh («[…] Яхве Теманским и его Ашерой […] / Всё, что он просит от благотворящего человека […] и даст ему Яхве по сердцу его»).
Ещё одна дважды упоминающая Ашеру надпись, датируемая временем от конца VIII до конца VII в. до н.э., была обнаружена в местечке Хирбет-эль-Ком (библейская Маккеда?) на территории исторической Иудеи, примерно в 10 км к юго-востоку от Лахиша и 12 км к западу от Хеврона. Надпись была нанесена на столб в погребальной пещере, под ней находилось изображение благословляющей (?) руки, какие часто встречаются в виде амулетов в позднейшем иудаизме. Текст сохранился плохо, но в общем его можно восстановить следующим образом: ’ryhw h‘šr ktbh / brk ’ryhw lyhwh / wmṣryh l’šrth hwš‘ lh / … / l’šrth («Урияху богатый написал это / Благословен Урияху Яхве / От врагов его своей Ашерой он спас его / … / Ашерой»). Здесь, как и в надписях из Кунтиллет-Аджруд, Ашера сопровождает Яхве, но служит ему орудием не благословения, а спасения (yešu‘a).
См. тж.:
https://ridero.ru/books/vot_b-gi_tvoi_izrail/
https://www.ozon.ru/context/detail/id/141529705/
https://www.litres.ru/sergey-petrov-11700776/vot-b-gi-tvoi-izrail-yazycheskaya-religiya-evreev/