Невозможно учить иностранный язык и совсем обходиться без словаря. С этим, я думаю, спорить никто не станет. Обязательно нужно иметь в своем распоряжении словари в бумажном варианте, но и онлайн аналоги могут стать отличными помощниками.
Начнем с простого и закончим вариантом для продвинутых.
Итак, словарь, к которому я обращаюсь чаще всего, это Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского. Скорее всего, если вам пришла в голову мысль изучать иврит, вы тоже им пользуетесь.
https://www.slovar.co.il
Тогда вы знаете, что одним из его многочисленных достоинств словаря является возможность искать ивритские слова, написанные русскими буквами. Для этого потребуется только отметить галочку "Поиск по транскрипции".
Мне это очень помогает при просмотре видео на иврите без субтитров, когда встречаются незнакомые слова и приходится расшифровывать их на слух.))
Чтобы перевести слово, достаточно ввести его на иврите или на русском, словарь распознает язык самостоятельно, и нажать на Enter. Также сервис удобен наличием виртуальной клавиатуры.
В словах красным цветом выделено ударение, если оно не падает на последний слог, указан род существительного (захар ז' или некева נ' ) и форма множественного числа, если слово является исключением, как דֶרֶך.
Слово "путь" женского рода, а во множественном числе имеет окончание ים , характерное для мужского рода.
Еще из достоинств - словарь бесплатный, за исключением мобильной версии. На сайте "Корни иврита" Раковской есть бесплатный вариант, которым можно воспользоваться с телефона. Единственный минус - поиск по транскрипции на нем отсутствует.
Для поиска и спряжения глаголов я предпочитаю работать сайтом Пеалим и вам советую)
https://www.pealim.com/ru/
Здесь также есть виртуальная клавиатура и поиск по транскрипции. Чтобы ввести русское слово или ивритское, но русскими буквами, потребуется кликнуть по клавише "включить/выключить" клавиатуру на иврите. С телефона - такая процедура не предусмотрена.
Сайт позволяет легко спрягать глаголы, кроме того выдает списки однокоренных слов с указанием модели (мишкаля). Забыла упомянуть, что сервис позволяет искать в том числе и другие части речи.
А вот и однокоренные слова:
Еще здесь можно найти предлоги с формами местоименных окончаний:
Еще не могу не упомянуть про мой любимый контекстный словарь REVERSO CONTEXT
https://context.reverso.net/translation/hebrew-russian/
Словарь выдает не дословный перевод, а контекстуальный. Это означает, что если вы, например, хотите узнать значение слова בטח, сервис выдаст вам список предложений с ним и их перевод, который делали люди.
Если кликнуть на значок, на который указывает стрелочка на скриншоте, можно увидеть транскрипцию и услышать, как звучит предложение.
И еще один словарь для продвинутого уровня и расширения словарного запаса "иврит-иврит" Милог.
https://milog.co.il
Здесь вы сможете получить:
1. Объяснение значения слова на иврите.
2. Синонимы.
3. Примеры фраз с этим словом.
4.Значения аббревиатур.
5. И даже гематрию (числовое значение слова).
Это мои основные помощники). А какими словарями вы пользуетесь?
Читайте также:
3 бесплатных курса иврита, о которых вы могли не знать
Как быстро заговорить на иврите?
Если информация была полезна, ставьте лайк и подписывайтесь на канал!
Заодно узнаем, сколько нас здесь таких, желающих учить иврит, а не только читать о коронавирусе)))