Очень много людей учат английский язык в школах и после 9 класса думают что могут спокойно ехать в англоязычные страны и разговаривать так, как будто они живут здесь с 5 лет. Сейчас программа английского языка в школах конечно сильная, но все же, если вы хотите свободно разговаривать на английском, то занимайтесь с репетитором, еще лучше - с носителем.
Давайте проведем тест: ниже представлены несколько предложений. Сколько вы сможете перевести, столько баллов из 10 вы получите в тесте.
1. I gave you a 3 second head start.
2. I was a part of one conservation project which was about saving our invironment from pollution.
3. I have chosen a profession, that I am not really into.
4. I have faced the problem of unawarness of what is my valuation.
5. I rate Lisbon higly on the basis of the unusual layout of the city.
6. His first successful pitch for a television commertial earned him $3000 and provided a valuable lesson.
7. It was not my fault, I was in the church when you were texting me!
8. My appreciation is my family, especially I look up to my father.
9. Why were the dead buried with their possessions?
10. List your ideal Super Bowl halftime show lineup.
Напишите в комментарии сколько предложений вам удалось перевести)
Во первых, в школах учат формальному, официальному общению. Максимум что может быть, мы можем говорить с апострофами и можем сказать hi или hey. Но что, если сами американцы специально допускают ошибки в предложениях? Давайте посмотрим на ситуацию: ваш ровесник упал около вас. Вы поднимаете и спрашиваете его: Are you okay? Is everithing fine with you? Так конечно можно выразиться, но не с человеком который младше вас или примерно одного возраста с вами. Я бы выразилась так: You okay? Is everything fine? Если вы не верите мне, то можете посмотреть фильм или сериал на английском. Там вы найдете пару похожих фраз.
Также хочу обратить ваше внимание на произношение слов. Допустим, вы поехали в Америку, а потом собираетесь в Англию. Вроде бы и та, англоговорящая страна, и та тоже. Правда есть отличия. Приведу несколько примеров:
1. Произношение
Выберем слово. Например, график, schedule.
А теперь давайте посмотрим на его произношение в британском и американском английском:
Амер: Скедью(а)л ( а еле заметна)
Брит: Шедью(а)л ( а еле заметна)
2. Значение
Возьмем слово pants. В американском английском оно переводится как брюки, штаны. При этом, будет очень неудобно если вы подойдете к продавцу в Великобритании и попросите показать где находятся штаны, используя слово pants. Ведь в британском английском это будет означать трусы. Тут нужно использовать слово trousers.
Так что будьте внимательны, перепроверяйте слова мысленно, и все будет прекрасно!
А если вы хотите по настоящему проверить себя на знание английского языка, то сдайте кэмриджский экзамен. Обычно можно попасть из всех школ по изучению иностранного языка. В Москве и Санкт- Петербурге точно есть, лично я сдавала через школу EF (English First). Там точно можно. Есть определенная система экзаменов, это основные:
A2 Key (KET) Обычно сдаётся в 6,7,8 классах
B1 Preliminary (PET) Обычно сдаётся в 9,10,11 классах.
B2 First (FCE) Обычно сдается после 11 класса. Свободное знание и умение бегло говорить на языке.
C1 Advanced (CAE) Гораздо сложнее, чем FCE, это больше, чем свободное и ну ооочень хорошее знание языка. Подходит для профессионального переводчика.
C2 Proficiency (CPE) Сразу скажу- не все носители языка могут пройти.
Подробнее можно узнать в интернете, есть учебники для подготовки. Классы написаны примерно, все зависит от знания языка. Также есть экзамены до KET. После любого экзамена выдается диплом с оценкой. Стоят баллы, подписи, оценка. Сразу говорю- наша 5- это их 4. Есть конечно пятерки, но их очень мало, и в KET, например это от 140 из 150 общих. Наличие пятерки в дипломе, значит примерное владение следующим уровнем (KET=PET), по такой схеме.
Ну что, я прощаюсь с вами. Надеюсь, вам понравился пост, а чтобы поддержать команду нашего канала, подпишитесь и оцените статью. Так мы сможем узнать продолжать ли развивать похожие темы или переключаться на что-то другое. Удачи в освоении языков и всем до скорого!