Знаменитая фраза прусского короля Фридриха Великого, сказанная в ходе Цорндорфской битвы, имеет вторую часть и полностью звучит так: «Русского солдата мало убить, его надо еще и повалить». Попробуем разобраться, какова семантика полной версии легендарного изречения. Стоять насмерть Вернемся в 1758 год, когда 25 августа состоялась битва при Цорндорфе – самая кровопролитная за всю Семилетнюю войну. Описывать весь ход сражения не станем, напомним лишь о важном моменте. Оказавшись без командующего (Виллим Фермор бежал с поля боя), изрядно потрепанная прусской артиллерией, «разорванная» на части русская армия опровергла все тактические законы и ожидания опытного военачальника Фридриха Второго. Она не отступила. Более того, правый ее фланг неизвестно по чьему приказу пошел в атаку и был отброшен лишь в результате контратаки 46 эскадронов лучшей в мире прусской конницы. Но на этом сюрпризы для прусского короля не закончились. Приготовившись добивать бегущих русских, Фридрих с удивлением об
«Русского солдата мало убить»: что имел в виду Фридрих II
20 апреля 202020 апр 2020
10,5 тыс
3 мин