Найти тему
КИНО Теория

Повелитель стихий: что не так с фильмом?

Оглавление

Фильм «Повелитель стихий» М.Найта Шьямалана в свое время получил много (заслуженной) критики и стал невероятным провалом. Будучи, адаптацией мультсериала «Аватар:Легенда об Аанге», сам фильм оказался настолько провальным, насколько это возможно в принципе.

Но что именно пошло не так? Почему адаптация вышла хуже оригинала?

1. Плохо проработанный и структурированный сценарий.

-2

События развиваются примерно, как и в оригинале, но подача сюжета и истории сильно подкачали. Акцентирование не на тех деталях. А так же плоские персонажи. Отберите у них имена и вы не сможете отличить их друг от друга. Они картонные и неживые, никакого намека на идентичность.

К примеру, персонаж Сокки в мультсериале был ярким и запоминающимся. Он обладал не только комичными чертами характера, но так же являлся лидером, был склонен к планированию, проявил себя как стратег, а еще отличался «научным складом ума» отвергая способности гадалки предсказывать будущее, часто упоминал фразу «это не доказано наукой». В начале истории заменял отца на посту вождя племени. В фильме он просто есть и на этом всё.

2. Актеры с кирпичом вместо лица

-3

Многие из них дети, но сдается мне, что это не оправдание, другие режиссеры тоже работали с детьми-актерами и это не было проблемой. Отсутствие опыта сказывается на них, а потому им нужно помогать и направлять в нужную русло, но с картонными персонажами это сложно.

3. В истории про магов слишком мало магии

спецэффекты могли быть и получшн
спецэффекты могли быть и получшн

Парочка моментов была, но если проводить параллели с первоисточником, то тут начинаются проблемы. Магия в фильме не впечатляет. Все магические приемы в мультсериале осуществлялись за счет техник ушу. У каждой магии был свой собственный, уникальный стиль техники. Но не в фильме.

4. Проблема происхождения персонажей

-5

В мультсериале очевидно, что персонажи Катары и Сокки были из племени эскимосов (южный полюс же!), а племя огня было китайского происхождения, а так же все иероглифы в мультсериале на китайском, что о многом говорит. В фильме племя огня играют индусы (что еще можно понять), Катару и Сокку европейского типа актеры. Не стыковка.

посмотрите на прабабушку Катары и Сокки в мультсериале и в фильме. Разница на лицо. Но зачем?
посмотрите на прабабушку Катары и Сокки в мультсериале и в фильме. Разница на лицо. Но зачем?

5. Игнорирование концепции и идеи оригинальной истории.

Мультсериал и фильм, как два абсолютно разных произведения. Создатели оригинальной истории вдохновлялись азиатской культурой, восточной философией, в частности буддизмом и восточными боевыми
искусствами. Соединив все свои увлечения они хотели создать свой уникальный мир, наполненный магией и всем, тем, что им так дорого. А теперь спросите у М. Найт Шьямалана зачем он снял этот фильм?Что хотел вложить в него? Какого идея? Что вдохновило его?
Фильм выглядит несвязным, непродуманным. Его концепция не проработана, а оригинальную концепцию и вовсе проигнорировали. Если он хотел снять экранизацию популярного сериала, то он не обязан был воспроизводить все, как есть. Он мог показать своё видение этой историей. И тогда это стало бы самостоятельным произведением. Но увы, вышло то, что вышло.

А что вы думаете? Смотрели фильм?