Аполлинария Ромуальдовна делала упражнения по грамматике и тихо ругалась басом. Ничего не помогало. Она вскочила из-за стола и принялась метаться по комнате, восклицая «Да что же это за такое??»
В такие моменты в Ромуальдовне пробуждался прадедушка-грек, 40 лет водивший свой баркас по Черному морю. Пра не стеснялся припечатать крепким словом. Да, Ромуальдовне досталась бы от него сегодня порция с добавочкой.
Но пока что досталось только котику, которого метания по комнате загнали под диван. Оттуда он хмуро смотрел на мелькающие перед ним беспокойные хозяйские ноги, которые то останавливались перед столом, то зависали на середине комнаты, то выбегали на балкон. Барсик был опытным котом, привычным к несовершенству мира.
«Все понятно, немецкий учит», - сделал он правильный вывод. «Пойти, подсобить штоль. А то ишшо про ужин забудет.» В животе похолодело, и Барсик запрыгнул на стол. Пробежал глазами открытый учебник и аккуратные строчки в тетради. «Все-таки она у меня молодец, старается! Никак глаголы перепутала? KENNEN и KÖNNEN? Чичас мы это наладим». Барсик ловко прилег прямо на учебник, вытянул лапку в сторону правильного ответа и замурчал.
Аполлинария Ромуальдовна присела к столу. Эти два глагола - KENNEN и KÖNNEN уже вынули из нее всю душу. С этими двойными NN и K в начале они были натурально как две одинаковые елки в лесу. Она повторила спряжение:
МОЧЬ, УМЕТЬ - KÖNNEN
ich kann - я могу
du kannst - ты можешь
er, sie, es kann - он, она, оно может
wir können - мы можем
ihr könnt - вы можете
Sie/ sie können - Вы можете / они могут
Так, а что со вторым глаголом?
ЗНАТЬ - KENNEN
ich kenne - я знаю
du kennst - ты знаешь
er, sie, es kennt - он, она, оно знает
wir kennen - мы знаем
ihr kennt - вы знаете
Sie/ sie kennen - Вы знаете / они знают
Вот я вас и поймала, окончания-то у вас разные! Если „я могу/ он может“ - то „ich kann/ er kann“ - окончание не добавлять!
А если „я знаю/ он знает“ - то „ich kennE/ er kennT“ - окончания как всегда Е и T.
"Так, что еще?"- Аполлинария сравнила два столбика. Буквы разные в корне!
Können - ich kann, wir können - я могу, мы можем
Kennen - ich kenne, wir kennen - я знаю, мы знаем
Ага, ага - значит, если в середине слова стоит буква Е, то она будет стоять всегда. И это глагол KENNEN - ЗНАТЬ.
А вот умляут этот неугомонный, то меняется на другую букву, то не меняется. Ö > A > Ö
Вот оно что! Если слышишь в середине слова A или Ö, то это может быть только глагол KÖNNEN - УМЕТЬ, МОЧЬ.
Значит, нужно смотреть, есть ли буква Е в середине или нет? И это все?? И тогда не запутаешься?
Барсик одобрительно мяукнул.
Аполлинария довольно вздохнула и подумала: "Так, а если зайти с другой стороны. Как эти глаголы в предложении стоят?" И вот что у нее получилось:
Können - „уметь, мочь“ -
Ich kann Tennis spielen. - Модальный глагол KÖNNEN часто стоит в паре с ИНФИНИТИВОМ, инфинитив при этом держим как козырный туз до последнего и выкладываем его под занавес. Раньше - ни-ни, все испортишь.
Kennen - „знать“-
стоит в паре с винительным падежом (Akkusativ): Я знаю (кого? что?) Ich kenne unseren neuen Chef. Ich kenne meine Rechte. Ich kenne einen Witz.
И Аполлинария стала напевать слова из песни „Universum“: Ich kenn(e) dich. Ich kenn(e) dich so gut.
А Барсик умывался и поглядывал из-под лапы на Ромуальдовну. «Хорошо, что я у тебя есть, мурр-мяу?»
(с) Надежда Рейнхардт
P.S.
Та самая песня "Universum" c субтитрами. Очень романтичная.
Всем успехов!
PPS: Все совпадения имен и событий являются случайными :)
(с) Надежда Рейнхардт. Все права защищены.
Данный текст является интеллектуальной собственностью Автора.