В современном мире все больше и больше людей задумываются о том, чтобы расширить свои социальные горизонты, и первым делом люди задумываются об изучении иностранного языка не только ради построения карьеры, а просто хотя бы в целях посещения различных стран. Ситуация знакома почти каждому из нас. Некоторые останавливаются просто на идее и не предпринимают никаких-либо действий (таковых, увы, большинство), а некоторые загораются и сперва-наперво летят в книжные магазины за самоучителями. И тут мы встречаем одно страшное НО: что же выбрать?!
Как правило, интересующимся предлагают книги а-ля: «Немецкий за 5 минут в день», «Немецкий со сказками братьев Гримм» и т.д. Стоит ли вообще останавливать на них свое внимание?
Как преподаватель немецкого и просто как человек, который живет иностранными языками скажу: «Ни в коем случае!» И сейчас объясню почему.
1) Если у вас нет языковой подушки, если вы не умеете даже читать, то
вам явно не в книжный, а к преподавателю иностранного! Заучить неправильно можно абсолютно все, а исправить? Все мы знаем, что горбатого могила исправит. А вам туда надо?
2) Многие такие самоучители направлены, как правило, только на одну сторону языка. К примеру, есть прекрасные самоучители, которые затрагивают лишь лексическую сторону языка, а вот грамматику там можно найти в крайне малых объемах. И, как показывает практика, импульсивно загоревшиеся к изучению ИЯ люди могут схватить с полки в книжном что-то одностороннее, обделенное.
3) Не все правила чтения рассматриваются в самоучителях. Ты можешь исписать кучу тетрадей с правилами чтения и их примерами для закрепления, но, как оказывается на практике, лучше это закреплять в чтении, которое проверяет сторонний человек, а не вы сами. Поэтому, см. пункт 1.
4) Часто в самоучителях предоставляется устаревшая информация. Особенно это видно в предоставленных страноведческих материалах. Из-за этого можно попасть в неловкую ситуацию при построении иноязычной коммуникации в реальном мире с носителем.
5) Есть и такие самоучители, которые выдают неточную информацию. Особенно это часто встречается в каких-либо устойчивых выражениях, да даже в использовании артиклей со словами. Не думаю, что коммуникация будет адекватной, если вы выдадите: «Ich suche das ( верно den) Weg zur Schule» или «Ich fahre in Deutschland» (здесь должен быть употреблен предлог направления nach,который используется по отношению к странам среднего рода, которые употребляются БЕЗ артикля, предлог in используется для обозначения замкнутого или полузамкнутого пространства). Так что, надо ухо держать востро при выборе книг, и лучше, перед покупкой проконсультироваться у преподавателя.
6) Если же вы отважились на покупку книг об иностранном, то посмотрите год издательства. Вам не нужны старые, уже неактуальные пособия! В идеале, лучше приобретать книги немецких издательств. На сайтах Goethe-Institut, Klett Verlag, Hueber Verlag usw. предоставлен перечень книг по уровням, а также, данные ресурсы предоставляют интерактивные платформы для изучения ИЯ. Это касается не только немецкого языка. Удобно продолжающим!
Итак, прежде чем окунуться в лингвистические пучины, выясните, действительно ли вам нужен самостоятельный путь изучения иностранного языка, готовы ли вы потратить больше времени и ресурсов на бесполезное, и, как правило, неправильное обучение?
Von besten Deutschlehrerin in der Welt: Helga Mashaewa