Сейчас пара-тройка русских мозгов точно налетела на мель, в попытках понять, что это за чёртов вокэйшионшип.
То ли корабль для отпуска. То ли черте что такое. На самом деле, это слово состоит из двух слов. Об этом Дарья сегодня и расскажет.
Заодно вы узнаете: причем тут стакан свежевыжатого лимонного сока. 250 грамм свежайшего лимонного фреша. Желтого, с лимонной мякотью фреша.
А пока вы глотаете слюну и думаете, как связаны лимонный сок и vacationship, — мы ответим: всё просто.
Всё просто — “TUDA-SUDA”.
А у вас было “vacationship” — делитесь в комментариях?
Разговорный клуб в Англомании
Узнать свой уровень английского здесь.
Бесплатный курс английского для тех кто на карантине.