В статье о том, зачем людям читать стихи, мы рассказали, что знакомство с поэзией развивает эмпатию – способность сознательно сопереживать, прочувствовать настрой своего ближнего.
В статье о том, что поможет научиться читать поэзию, мы обсудили такую сложность чтения стихов – что в краткий, насыщенно эмоциональный содержательный текст, необходимо погружаться сразу, а не постепенно, как это можно делать в прозе. Помощью в таком «погружении» в чувственный мир лирического героя может быть создание визуализированного стихотворения, или стихо-визуализации.
Последнее представляет собою совмещение картины, или фотографии, или коллажа с текстом стихотворения. При этом стихотворение должно быть так вписано в изображение, чтобы стать с ним одним целым.
Особое значение отводится совпадению настроения изображения и стихотворения. Эмоциональная волна от картины настроит созерцателя-читателя и ему будет легче сразу войти в переживания, которые поэт передаёт в своём произведении.
В данной публикации мы рассмотрим теоритические аспекты и практические моменты (в этом я хочу поделиться небольшим опытом) при создании стихо-визуализаций. Будем называть их так, поскольку фотостихи, не совсем корректное название композиций, в которых, с моей точки зрения, совмещение фотографии и рисунка является несомненным плюсом.
Так, например, композиция на стихотворение Евгения Антипова, включает и фигуру сфинкса, взятую с его же картины.
Иллюстрирование текстов началось, вероятно, с тех времён, как появилась письменность. Кроме того, искусство начертания иероглифов, равно как и каллиграфия, сами по себе близки к живописи.
Два века назад английский поэт и художник Уильям Блейк создал большой цикл работ, в которых стихи вписаны внутрь картин, с этого и можно начинать отсчитывать время появления искусства соединения текста и изображения.
В России работе по совмещению текста и изображения уделяли внимание Владимир Маяковский,
Василий Каменский, заставлявший буквы становиться линиями картин,
Подобные поиски есть и у Андрея Вознесенского в видеомах:
Это же делал в своих каллиграммах французский поэт Гийом Аполлинер.
Следует сразу разделить работы по совмещению стихов с изображением, в которых текст вписан для того, чтобы его прочли, и соответственно, читабелен, и картины, в которых текст присутствует как орнамент или иная часть рисунка и не предназначен для полноценного прочтения, как в работах Аси Немчёнок, где текстовое факсимиле участвует в композиции не содержанием стихотворения, а только формами подчерка.
Мы будем говорить о тех композициях, где текс может и должен быть прочтён, но опыт передачи психологического настроя через подчерк важен и для них.
Сегодня совмещение текста стихотворения и изображения становится всё более популярным, благодаря цифровым технологиям, однако чаще всего это приводит к размещению стихотворения поверх фотографии или коллажа, при этом фотография становится малозначимым фоном.
Искусство стихо-визуализаций предполагает создание целостных картин, где текст является гармоничной частью композиции.
В первую очередь, для этого нужно, чтобы буквы не заслоняли доминанты в изображении.
В пейзаже такими доминантами могут быть изгибы рек, дорог, одинокие деревья в степи (помните картину «Рожь» Шишкина? – вписывать текст поверх одиноких сосен было бы убийственно для композиции);
в городском пейзаже доминантами являются башни, купола храмов, наиболее яркие архитектурные сооружения,
в портретах – это ярко выраженные черты лица, глаза, знаковые атрибуты в одежде.
Не нужно бояться увеличивать расстояние между словами или строчками стихотворения, чтобы не заслонять доминанты на фотографии.
Картина не должна изображать то, что описывается в стихотворении, по крайней мере, это не должно быть главным условием создания визуализации стихотворения, главное – это совпадение настроения поэтического текста и визуального ряда.
Хотя могут быть и исключения: так фотография желтого от закатных лучей пара на Неве очень просилась на совмещение со стихотворением «Жёлтый пар петербургской зимы» Иннокентия Анненского.
Основные требования к созданию стихо-визуализаций можно сформулировать следующим образом:
• текст не должен заслонять основную сюжетную композицию фотографии, но и не должен смотреться малозначимым довеском к композиции (мелким текстом, загнанным в угол);
• текст должен легко читаться, не сливаясь с линиями и изображениями на фотографии (для этого обработка текста с применением подсвечивания, обводки, тени и прочего инструментария представляет богатейшие возможности);
• чаще всего тексту стихотворения не следует быть вписанным формальным методом (столбцом), даже если его изначальный вид именно такой, для гармонии с композицией фотографии следует применить фигурное размещение текста, но с учётом смысловой линии стихотворения – перенос в середине строки возможен только там, где он по смыслу, синтаксически и фонетически оправдан. Прекрасный результат может быть достигнут когда и форма текста несёт смысл, как в работе Гюсеивой Ассии.
• особое внимание следует уделить шрифту, которым будет впечатано стихотворение. Замечательный результат может дать рукописное написание текста, совмещённое через сканирование или через написание на планшете. В любом случае подбор шрифта не должен быть формальным, поскольку это испортит всю композицию. В этом смысле создание стихо-визуализаций приближает нас к искусству каллиграфии.
• гармония текста и стихотворения может достигаться не только шрифтом, но и другими способами. Например, цвет которым набран текст может быть доминирующим (как в композиции на стихотворение «Сигара») или просто знаковым в фотографии.
• единая линия эмоционального содержания должна учитываться при составлении всей композиции. Так, если текст вписывается в фотографию, на которой лицо человека изображает лирическую грусть, то фон за человеком, куда будет размещён текст, не должен быть с радостными солнечными зайчиками.
Это всё только основные моменты, от которых конечно возможно отступление в художественном поиске.
Создавая композицию, автор стихотворения волен изменить его, чего, разумеется, не стоит делать, работая с чужими произведениями. Но вполне допустимо приводить не всё произведение, а отрывок или несколько совмещённых отрывков, как я сделал в композиции на стихотворение Иосифа Бродского «Мексиканский романсеро».
Завершая статью, хочу выразить уверенность, что у искусства стихо-визуализаций – совмещения стихов и изображений большое будущее. Каждый год в интернете можно увидеть всё больше подобных работ, а значит, по закону диалектики, количество перейдёт в качество.
Создавая же первые теоретические заметки для этого искусства, я помнил правило, что каждая практика – стремиться обрести свою теорию, чтобы продолжить развиваться.
И, надеюсь, что кому-нибудь из читателей захочется присоединиться и к практическим наработкам в данной области, и к теоретическим изысканиям.
До новых встреч!