Здравствуйте, друзья! Пока вокруг бушует эпидемия, самое время выучить японский язык. Админ канала занялся этим недавно, и пока находится в стадии изучения хираганы. Тем не менее, хочу позволить себе поделиться некоторыми соображениями, к которым я пришел на начальном этапе, в отношении фонетики.
1. Хирагана - достаточно адекватный и однозначно понятный способ записи фонетической информации. Соответственно, использование вспомогательных транскрипций не обязательно.
2.Два слабых места хираганы - непонятно где ударение и где редуцированные гласные.
3.Ударение в японском языке имеет ту же смысловую нагрузку, что и в русском, но произносится несколько иначе - не так сильно, другими способами. Ударение всегда будет падать либо на первый либо на второй слог.
4.Для того, что бы правильно записать слово, нужно его прослушать в онлайн-словаре. Редукция слышна сразу, а с ударением сначала не всегда понятно. Для этого нужно произнести самому японское слово в в разных вариантах с "русским" ударением , и после этого станет понятно, что один из вариантов совершенно неправильный, а другой вроде как бы и ничего. После этого сами выделяем в словарике ударный слог точкой сверху, а редуцированный слог - точкой снизу. ВСЁ!
5.Для того, что бы правильно и бегло научиться понимать хирагану, нужно много ее записывать и читать. Я пользуюсь самоучителем Нечаевой и озвучивающими ее аудиоматериалами из сети, правда на ее интонационные знаки я внимания не обращаю. Каждый день по 1 часу делаю упражнения - записываю японские слова написанные русскими буквами хираганой, прослушиваю как носитель читает японские слова, смотрю на них и угадываю значения, слушаю носителя и на слух записываю слова, а потом сверяюсь с текстом.
П.С. Не забывайте, что это совет человека, который учит японский язык ровно одну неделю!