Здорова, Ребятушки. Схема такая. Обещал рассказать про пиньинь, вот как и обещал, рассказываю, а то подумаете, что п@!$%^&л обманул. Ой, да ничего вы не подумаете, вы про Амгу и не читали, хотя могли бы! Но хотел рассказать, и расскажу, а вы теперь читайте, раз вписались. А начну я свою речь с мандаринов. Нет, не с оранжевых, а с тех, которые чиновники в Китае. И вот ведь ирония, к чиновникам в Китае это слово имеет примерно такое же отношение, как я к Газпрому. Слово пришло от первых португальских исследователей, которые (логично) в Китай пришли не пешком, а на кораблях. А по дороге, после африки и Индии у них по списку Китай Малайзия! А в малайзии есть слово ментери, которое обозначает чиновника (А в Малайзию слово вообще из Индии пришло, где оно звучало как мантри - человек, который думает и говорит, советник. И нет, совпадение с мантрой нифига не совпадение). Но вернемся к португальцам. Они приплыли в Малайзию, пожили там немного, подучили язык, и захотели встретиться с китайскими