Два года назад Наиля Смирнова впервые смогла прочитать письма, которые её отец прислал с фронта в 1941 году. Адресованы они её маме Миннигаян Сайфутдиновой. Дело в том, что переписывалась Миннигаян и Шарифулла на старотатарском языке. Перевести на русский язык содержание писем Наиле помогли в Пермском муфтияте. Всего с фронта пришло семь писем, затем длительное молчание и похоронка.
Поженились Миннигаян и Шарифулла летом 1938 года. Молодые мечтали построить дом, завести хозяйство, купить корову. Обычные мечты простых людей. Но в воздухе уже пахло войной.
4 июля 1941 года Шарифуллу Сайфутдинова призывают в ряды Красной Армии. Супруги попрощались на пристани. Гаян, так ласково называет в письмах свою супругу Шарифулла, долго смотрела вслед отплывающему вниз по Каме пароходу, как будто прощалось навсегда.
Войсковую часть, сформированную в Чистополе, в состав которой попадает рядовой Шарифулла Сайфутдинов, перебрасывают на Калининский фронт. В самое пекло. Именно благодаря тому, что с фронта Шарифулла пишет на непонятном для военной цензуры старотатарском языке, мы сегодня из его прямой речи можем себе представить, как развивались события в самом начале военных действий летом 1941 года.
«10.07.1941… Дороги ведут, куда ведут, это неизвестно. Пишу письмо, остановившись в Данилове. Нигде не останавливаемся больше. Нас ведут очень быстро. Два раза в день кормят, когда останавливаемся и то еле успеваем. Едем без настроения. Невозможно спать на досках. Милая Гаян, это письмо отправляю в Ярославле, в 12 часов, 9 июля.»
« 08.08.1941. В шесть утра рас, мужчин, увезли куда-то, не знаю куда. Мы спрашивали, но нам ничего не сказали… Мы идём, но думаю, что не сможем вернуться, милая… Сердцем чувствую… Однако, не забывай меня совсем… Кто знает, если буду жить, быть может, встретимся. Прощай, целую.»
« 11.08.1941. Целую, милая Гаян, желаю здоровья… Если говорить обо мне, то мои дела не очень хороши. Те друзья, которые пришли с нами, их уже нет, покинули этот мир, многие ранены… Если спросите, где мы сейчас – в Смоленской области, в самой горячей точке фронта… Скучаю по всем. Всем салям, кто меня спрашивает. Всего хорошего и здоровья…»
« 23.08.1941. ...Тоскую по Гаян, Шарифулла… В момент, когда я только дописал эти слова, взорвался снаряд, и я чуть остался жив… Милая Гаян, скорей всего мне придётся остаться навечно в Смоленской области. Поэтому, Гаян, у меня нет больше слов, что написать. Нас, Гаян взяли не по назначению. Передавай большой привет всем, кто меня спрашивает. – горячий привет! Милая Гаян, напиши в ответ письмо, сохрани мои письма. Они, будут памятью обо мне… Ты всегда в моём сердце. Целую тебя миллион раз, милая Гаян… Прощай.»
В Перми это время разворачивают военный госпиталь, с фронта идут эшелоны с тяжелоранеными. Миннигаян сразу начинает работать по профессии, она окончила курсы медсестер.
В день, когда она принимает военную присягу выясняется весьма любопытное обстоятельство. В зале, где собрали медицинских работников, было очень душно. Гаян стало плохо, она упала в обморок. Доктор оказал ей первую помощь и сообщил девушке, что она беременна.
« 30.08.1941. Письмо с фронта Гаяне от любящего вас Шарифа. Твоё письмо, написанное 15 августа, я получил 23-го числа. Стало очень тепло на душе, как будто увидел тебя и поговорил вживую. Узнал, что ты ждёшь ребёнка. Это очень радостная весть для меня. Ни в коем случае не делай аборт. В радость о ребёнке я постараюсь возвратиться с фронта, если бог даст жить, если война не будет продолжаться долго. До свидания, милая. Если не сможем встретиться, прости за всё… Целую миллион раз».
Дальше связь прерывается. Больше письма с фронта в Пермь не приходят. И только после окончания войны 19 августа 1946 года пришло извещение: «Ваш муж красноармеец Сайфутдинов Шарифулла, уроженец Татарской АССР 1909 года рождения, находясь на фронте, пропал без вести в сентябре 1941 года».
В марте 1942 года у Миннигаян и Шарифуллы родилась дочка, её назвали Наиля, в переводе с арабского это имя означает «награда», «подарок».