Жаргон, как препятствие Жаргон — это не только «уличные» формулировки, но и любая другая специфическая лексика: профессиональные / игровые термины и локальные обороты, что отличаются узкоспециализированными трактовками. Под определение «жаргона» попадают все слова, что не имеют единой социальной интерпретации. И сталкиваясь с ними, между людьми возникает недопонимание. К примеру, в среде программного обеспечения есть понятие «каркас», что по смыслу значительно отличается от понимания того же слова дизайнером мебели или инженером. В геймерской среде есть термины «кемпишь», «байтишь», «доджишь», «солишь» и сотни других, которые далёкий от игр человеке не поймёт. Локальные же обороты обусловлены региональным происхождением индивида. К примеру, если белорус скажет слово «шуфлядка» или «калдешка», москвич вряд ли его поймёт. Нередко у людей, речь которых зависима от жаргона, создаётся ложное впечатление о том, что так говорят все вокруг. Однако это заблуждение — так говорят лишь