Привет, мои дорогие друзья!
Возможно вы недавно приехали в Израиль, либо только подумываете над этим, но для вас уже стоит вопрос изучения языка.
В этой статье я расскажу свой личный опыт в изучении языка с нуля до приемлемого уровня за полгода!
Как и для многие новые репатрианты, я видела только непонятные иероглифы и абсолютно не понимала с чего начать.
Для всех новых репатриантов предоставляется ульпан (центр изучения языка). Мне повезло, я правда осознала это уже потом, наша учительница ни слова не говорила на русском языке. Поначалу я просто сидела на уроках и слушала непонятную речь, зубрила отдельные слова и пыталась хоть что-то понять, но эффекта было мало. А ещё у нас был целый класс русскоязычных ребят и обсуждали мы все естественно на русском.
Через месяц я поняла что нужно что-то менять, хотя большинство моих одноклассников и так все устраивало.
Первым делом я выучила алфавит.
Затем несколько общих фраз и слов типа «Как дела» и «Как тебя зовут» и пошла знакомится с другими школьниками, благо их у нас было предостаточно.
Подходила и просто начинала диалог. Большинство израильтян любого возраста, очень тепло относятся к новым репатриантам, стараются их поддержать, поэтому когда я просто подходила к незнакомым ребятам и говорила «привет, как дела», никто косо на меня не смотрел, наоборот, им тоже было интересно со мной познакомится!
С каждым разом разговаривать получалось все лучше и лучше. Параллельно я учила по несколько новых слов в день, буквально по 4-5 слов, этого хватало. Сразу же старалась их применять.
Я не боялась выглядеть глупо, говоря что-то неправильно. Это кстати самый главный страх всех новоприбывших, что над ними будут смеяться. Но поверьте, во-первых никто смеяться не будет, максимум по-доброму улыбнутся, а во-вторых никакая теория не сравнится с той практикой, которую вы получите при разговоре с носителем языка. Самое главное, чтобы было как можно меньше соблазнов перейти на другой язык, именно поэтому я не люблю практиковаться в иностранном языке с русскоязычными, слишком велик соблазн плюнуть и объясниться на родном языке.
Летом, на каникулы, я улетела в родную Беларусь. С собой для практики я взяла книгу на иврите. После 9 месяцев обучения, я свободно могла поддержать любой разговор на простые бытовые темы, сходить без проблем в магазин, общаться со сверстниками. Конечно мой язык все ещё был далёк от идеального. Все лето я читала одну книгу на иврите, сначала не понимала практически ничего, ведь литературная речь сильно отличается от разговорной, но читала, лишь бы читать. Читала вслух, пока не начала делать это все быстрее и быстрее. И вот спустя два месяца, моя первая книга на иврите была осилена! Я была очень горда собой!
Вот ещё пару советов которые мне помогли:
- Не бойтесь говорить! Да-да, и быть смешными тоже! Здесь смеются не над вами, а вместе с вами!
- Слушайте песни и подпевайте. Переводите и ещё раз пойте, уже понимая слова. В рифму, да ещё со знакомым мотивом, все пойдёт как по маслу!
- Смотрите фильмы и передачи. С субтитрами и без. В конце концов поймёте что главный герой хочет от вон той красотки!
- Читайте! Книги, газеты, вывески - да все, что угодно! Пусть поначалу поймёте не все, но что-то да точно узнаете!
- И наконец поверьте в себя! Это важно! И возраст тоже вам не помеха! Моя Мама успешно учит язык в 63 года! А одна знакомая бабушка приехала сюда аж в 84! И тоже делает успехи. Так что это пожалуй самый важный пункт! Все получится!
А вы изучали новый язык? Какие советы помогли вам? Делитесь в комментариях!
А также подпишитесь на мой канал! Мне будет очень приятно, да и вам полезно и весело!😉