Всё чаще стала замечать, насколько сильно некоторые песни помогают разобраться в себе, отвлечься от проблем или расслабиться. Связь между человеческими душами через музыку бывает так прочна, что один человек [прим. или группа] может помочь другому своей песней и наоборот.
Последний альбом k-pop группы BTS "MAP OF THE SOUL: 7" покорил сердца поклонников [прим. АРМИ] своей душевностью и лиричностью. Участники группы показали в нём другую сторону успешности и рассказали о переживаниях, боли, с которыми им приходится сталкиваться. Многие песни запали мне в душу, но больше всего тронула "Louder Than Bombs".
Когда впервые её услышала [прим. даже ещё не читала перевода], я расплакалась. Видимо, сама мелодия и голоса нашли отражение в моей душе в тот день. Тогда трек не переставая играл в моих наушниках. Я даже боялась, что "Louder Than Bombs" быстро надоест мне. Но этого не произошло. С момента выпуска альбома [прим. то есть с конца февраля] включаю эту песню один-два раза каждый день и погружаюсь с головой в свои мысли.
А недавно я решила самостоятельно перевести эту песню, потому что в Интернете чаще всего попадаются изменённые литературные переводы — мне хотелось чего-то более достоверного. Перевод не занял много времени. И сейчас я с радостью поделюсь с Вами несколькими цитатами.
А вот и сама песня, если Вы ещё не слышали её:
Теперь всё стало ясно.
За тем радостным возгласом скрывается незнакомая тень.
Наверное, не смогу с предвкушением верить,
Что впереди только хорошее.
Твоя тихая грусть
Сотрясает меня.
В моём спокойном море
Начинается шторм.
Громче, чем бомбы, да
Я хочу рассказать тебе, что тьма
Везде... но не бойся.
Как бы ночь ни поглотила меня, я не перестану
Тобой дорожить и бороться, мы станем светом.
Мы с тобой вместе чувствуем
Тоску и страдание.
Это не случайность.
Да, мы выбрали эту игру.
Кажется, что эта песня в какой-то степени помогла и самим ребятам из BTS. Ведь раньше они старались показывать себя только с сильной стороны. Но каким бы сильным ни был человек, в какой-то момент он может сдаться без поддержки.
Думаю, что этой песней группа хотела сказать нам всем, что они обычные люди, которые могут оступиться, сомневаться или убегать от проблем, и что, несмотря на трудности, боль и страдания, они готовы пойти на всё ради своих поклонников. Вот такой получился мост поддержки, или излияние душ [прим. назовите так, как хотите] между k-pop группой BTS и АРМИ.
А Вам понравилась эта песня? Если Вы хотели бы увидеть полный перевод и разбор этой песни со словариком и заметками по грамматике, то дайте знать! Буду ждать обратной связи! 😊
Если Вам нравятся статьи от INNAFORY, то скорее подпишитесь на наш с сестрой канал! А ещё мы ждём Вас в нашей группе Вконтакте, где есть много интересных заметок!
#корейская_музыка_innafory #by_настя_innafory