Вот с чего всё началось
Во времена СССР украинский и русский языки были официальными языками советской Украины. Граждане должны были использовать любой из этих языков в официальных документах. Русский язык, в отличие от украинского был более предпочтительным языком по многим причинам, потому как это был общий межнациональный язык, используемый во всех советских республиках, без необходимости в переводе для использования в других регионах СССР и также был одним из официальных языков международных организаций (например, ООН).
Вскоре после распада СССР правительство Украины понизило статус русского языка и украинский стал единственным официальным языком, который государство использовало для коммуникации с гражданами. Это стало проблемой для многих жителей Украины, владевших русским языком и активно его использующих.
Последствия отмены русского языка
Русский язык отменили в украинских университетах, в то время как система образования не была к этому готова. Сменились требования, как к преподавателям, так и студентам. Обе стороны должны были владеть единственным официальным языком государства.
Вопрос о статусе русского языка в Украине стал болезненным. Данный вопрос, который неоднократно поднимался и обсуждался политиками, в течение нескольких лет привел к конфронтации между «националистами» и русскоязычными регионами (районы восточной Украины и Крымский автономный округ), а затем стал использоваться в качестве убедительного аргумента антиукраинской пропаганды.