Отправляясь за границу вполне вероятно, что вы можете не знать языка посещаемой вами страны, в связи с этим вам могут помощь привычные для нас языки жестов. Но, стоит помнить то, что не все жесты, употребляемые нами в России, трактуются также за рубежом. Дабы избежать проблем в коммуникации с иностранцами - разберем некоторые из них.
Жест №1. В России, США и некоторых европейских странах, таких как Греция, Болгария данный жест означает «Все в порядке». Но при этом, жест «Все Окей» вызовет негатив в Бразилии, Мексике и Германии. Ваш собеседник примет это за оскорбление в свой адрес в качестве «засранца». В Турции этот жест говорит о нетрадиционной ориентации человека, что сразу вызовет агрессию с другой стороны. Показав «кольцо» французу , вы сообщите ему, что он для вас полный ноль, что непременно разозлит собеседника.
Жест №2. Во многих странах это значит «Иди-ка сюда».
В Сингапуре этот жест означает «угроза смерти».
Жест №3. Покручивание пальцем у виска во Франции и в России намекает собеседнику о глупости
Но в то же время, в Голландии, такой жест указывает на весьма умного человека
Жест № 4. Движение ладонью «на себя-от себя». Мы привыкли к жесту «от себя» - значит «уйди отсюда» или «уйди прочь».
В Корее, Вьетнаме, Индии или Филиппинах этот жест имеет совершенно противоположное значение, и означает «Иди сюда».
Жест №5. Высунутый язык, во многих странах, впрочем как и в нашей воспринимается как озорной и шутливый жест
Но только если вы покажите язык в Австралии, то жест сразу спровоцирует драку. Латиноамериканцы используют данный жест в качестве оскорбления человека трусом.
Жест №6. Привычный для нас «тайм-аут» в спорте трактуется как – перерыв, остановка. Но стоит вам показать данный жест в японском ресторане, как вам сразу принесут счет