Найти тему
Настоящий 1945

Эта чертова гражданская жизнь прекрасна, но, знаешь, мне скучно до мозга костей

Эрнест Хэмингуэй, писатель. Полковнику Чарльзу Т. Лэнему. Финка Вихия, 14 апреля 1945

Дорогой Бак*,

Как поживаешь, мой старый потрепанный генерал? Я по тебе чертовски соскучился.

Мэри, наконец, добралась до Штатов. Поездка была адская. По телефону она не стала сообщать мне подробности. Предстоит еще тринадцать дней чистилища, пока она завершит дела в Нью Йорке, повидается с семьей и т.д. Я здесь присматриваю за ее жилищем и навожу в нем порядок. Знаешь, я завязал с выпивкой по ночам. Той, когда просыпаешься ночью, все невыносимо, а ты пьешь и становится выносимо. И потом пьешь все утро. В груди полегчало и я больше не кашляю кровью, да к тому же уже давно не было сильных головных болей.

Плохие новости заключаются в том, что мне наплевать на написание книг, я скорее предпочел бы вернуться к тебе. Эта чертова гражданская жизнь прекрасна, но, знаешь, мне скучно до мозга костей. Мне придется преодолевать эти чувства, а с Мэри мне точно это удастся. Я хотел бы получать от тебя новости, Бак, не бросай писать мне, ладно? Я перестраиваю лодку для мирного приятного пользования. А еще тружусь как проклятый над домом.

Перечитал твою «Пехоту в бою». Это необычайно здравая и хорошая книга, а представь, что можно было бы написать в том же духе, добавив все то, чему мы научились на этой войне. В ней меньше дерьма, чем в любой другой военной книге, которую я когда-либо читал.

Единственное, что мне не понравилось, это обложка с глянцево-журнальным гражданским парнем с винтовкой Браунинг. Если бы у вас на обложке был Кемпер, как он выглядел над Гроссхау, никто бы не захотел служить в пехоте. Что за работенка, Бак. Страшная служба.

Все только и говорят, что о Боге, да о трудных временах и скорбят по главнокомандующему (Рузвельту), но нет на свете таких мест, где не бывала бы пехота. Ну все, держите его. Его понесло на сантименты.

Пожалуй пора остановиться, ведь я писал с одной целью дать тебе знать, что я скучаю по тебе и по форме.

Я блюду верность и урезал количество выпивки на 90%. Надеюсь, меня не унесет внезапно в рай на облаке или еще на чем за то, что я такой чертовски добродетельный. Моя старая подруга попросила помочь ей с открытием борделя. Тоже пришлось отказать, хоть и было бы здорово наведываться туда после обеда в моменты скуки. А представляешь, каково работать вышибалой в собственном борделе? Прелести жизни есть вечное искушение для мужчины.

Твой лучший друг,

Эрни

Передай привет генералу, хорошо? А еще Джиму Истману, если увидишь его.

Пришли мне нашивку своей дивизии, ладно, полковник? Я буду пугать ей малышей.

Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

*Чарльз «Бак» Лэнхэм — полковник армии США, командир 22-го американского пехотного полка. Друг писателя Эрнеста Хемингуэя. Стал прототипом полковника Кантуэлла в произведении Хемингуэя «За рекой, в тени деревьев».

Источник: Ernest Hemingway. Selected letters, 1917-1961. Edited by Carlos Baker. New York. 1981.

Проект «Настоящий 1945» создан студией «История Будущего» при поддержке Издательства Яндекса в рамках программы, направленной на развитие культурных и образовательных инициатив в области истории, литературы, искусства и философии. 

Читайте записи Эрнеста Хэмингуэя в его личном блоге, а также подписывайтесь на проект в Яндекс.Эфире и Яндекс.Коллекциях.