Китайскоговорящие пользователи Reddit рассказывают о самых глупых и смешных тату-иероглифах и их значениях. Внизу статьи будет видео ролик по данной теме. Не забываем подписываться и ставить лайки! Tanucks · 3.7k очков Я помню, в начальной школе у моего приятеля была очень крутая толстовка с иероглифами и драконами. во всяком случае, однажды наш учитель сказал ему, что единственный правильно написанный иероглиф на его кофте переводится как “куриное крыло”, а все остальные были мешаниной из разных языков. nyaaaarp · 9.7k баллов Встречал в нью-йоркском метро парня, который явно много повидал на своем веку. Он был одет в рубашку без рукавов, и на его скрюченных руках по-китайски были слова “牛肉麵” или “говяжий суп с лапшой” для тех, кто понимал перевод. Мужчина выглядел так, словно готов был вытатуировать на своем теле все остальное меню своего любимого ресторана. cmilkrun · 1.5k баллов Говорю по-китайски. В старших классах я работал в аптеке . На кассу подошла белая женщи