Найти в Дзене
Everyday English

HOME все варианты употребления с предлогами+идиомы

Home такой особенный, всегда какие-то исключения с ним. Идем в школу - go to school, идем домой - go home. Разбираем все варианты + практикуемся в комментариях. (на основании учебника R. Murphy, Британского английского и Оксфордского словаря) AT be at home - быть дома. I am at home - я дома; He is at home - он дома; We are at home - мы дома; John was at home - Джон был дома. Не забывайте менять глагол to be в зависимости от времени и подлежащего. Вариант He is home (без предлога at) тоже возможен. Разницы никакой. stay at home - оставаться дома. I'm staying at home today - сегодня я останусь дома (Continuous здесь как выражение будущего времени). Возникает вопрос: а популярный теперь призыв STAYHOME это что такое? Это американский вариант, очень уж они любят всё упрощать). Ошибки не будет. do something at home - делать что-то дома. Например, work at home. be/feel at home - чувствовать себя, как дома. She’s beginning to feel at home in her new job - она начинает чувствовать себя как

Home такой особенный, всегда какие-то исключения с ним. Идем в школу - go to school, идем домой - go home. Разбираем все варианты + практикуемся в комментариях.

(на основании учебника R. Murphy, Британского английского и Оксфордского словаря)

pixabay,com
pixabay,com
AT

be at home - быть дома. I am at home - я дома; He is at home - он дома; We are at home - мы дома; John was at home - Джон был дома. Не забывайте менять глагол to be в зависимости от времени и подлежащего. Вариант He is home (без предлога at) тоже возможен. Разницы никакой.

R. Murphy "Elementary Grammar in Use"
R. Murphy "Elementary Grammar in Use"

stay at home - оставаться дома. I'm staying at home today - сегодня я останусь дома (Continuous здесь как выражение будущего времени). Возникает вопрос: а популярный теперь призыв STAYHOME это что такое? Это американский вариант, очень уж они любят всё упрощать). Ошибки не будет.

do something at home - делать что-то дома. Например, work at home.

be/feel at home - чувствовать себя, как дома. She’s beginning to feel at home in her new job - она начинает чувствовать себя как дома на новой работе.

IN

Да, есть варианты употребления и с in. Но только когда мы говорим о детском приюте, приюте для животных, доме престарелых (a children's home, a pet's home, an old people's home). И, если в данном контексте мы скажем, что ребенок провел детство в приюте - мы скажем He spent his childhood in a home.

Без предлога

go home, walk home - идти домой. I'm tired. I'm going home - я устал, я иду домой (время Continuous - потому что сейчас). Сюда же можно отнести come home - приходить домой, get home - добираться домой, arrive home - прибыть домой. Get и arrive в данном случае синонимы. Leave home - покидать дом, обычно о детях, которые съезжают от родителей.

В общем, всё, что связано с направлением в сторону или от дома - без предлога.

take something home - взять что-то домой. I took home a couple of books to read - я взял домой пару книг почитать. Если у нас описание предмета длинное как здесь - a couple of books - то лучше ставить после take home как в примере выше. Если предмет короткий, например, it, то ставим в серединку : I took it home.

bring something home - принести что-то домой. Действуем так же, как описано выше.

ОБРАТИ ВНИМАНИЕ, что take/bring home переводится еще как зарабатывать деньги, т.е. приносить их домой She takes home $3000 per month - она приносит домой (зарабатывает) 3000 долларов в месяц.

Выражения с HOME

on the way home - по пути домой. I usually eat ice-cream on the way home - Обычно я ем мороженое по пути домой. НО! on the way to work

play at home - (о спортивной команде) - играть на своем поле. Также home game, home team - своя игра, местная команда (если говорить как о прилагательном).

set up home together - начать жить вместе (о паре).

have a happy home - иметь счастливое детство и полную семью.

back home - на родине. Back home we call this jelly - на родине мы называем это желе.

at-home - (прилагательное, всегда перед сущ) - то, чем можно руководить/управлять из дома. At-home business, at-home job.

in-home - предоставляемое дома, на дому - in-home care for the disabled - уход за инвалидами на дому

Идиомы с HOME

be home and dry - успешно что-то закончить, быть в целости и сохранности. If we convince him, we are home and dry - Если мы его убедим, то мы в целости и сохранности.

bring smth home to smb - сделать что-либо более ясным, понятным, очевидным. The explanation helped to bring it home to him - Объяснение помогло ему все понять.

come home to smb - дойти до кого-то, стать очевидным. The danger really came home to me when I saw the pictures on TV - До меня действительно дошла опасность ситуации, когда я увидел фото по ТВ.

be home free - быть уверенным в успехе чего-либо, потому что сделали самую трудную часть этого. You help us bring down the Pink Panthers, and you are home free - Поможешь нам взять Розовых Пантер, и ты свободен.

home from home - прямо как дома, второй дом - The hotel was a real home from home - Этот отель был словно второй дом

make yourself at home - чувствуйте себя, как дома.  Sit down and make yourself at home - садитесь и чувствуйте себя как дома.

Потренируемся? Пишите в комментарии свои варианты, а мы все проверим и поправим)

1. Я буду завтра дома

2. По дороге домой я слушаю музыку

3. Моя сестра зарабатывает $800 в месяц

4. Он придет через час. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома.

5. До меня вдруг дошло, что он не вернется.

6. Щенок родился в приюте

Кстати, заучить новые слова тебе поможет чек-лист, который я нашла на просторах интернета.