Найти в Дзене
Нелаковая лакомка

Что читать: неяпонцы о Японии

Оглавление

Семь книг о Стране восходящего солнца, написанных гайдзинами разной степени наивности: журналистами, лингвистами, исследователями и путешественниками.

Приехав в Японию, нельзя так просто смотреть на её чудеса и не писать путевые заметки, записки гайдзина, так сказать. В моменты обострения моей япономании я обращалась к таким запискам, надеясь почерпнуть из них те живые разнообразные впечатления, которые не могла получить сама. Делюсь семёркой книжек о Японии, написанных западными наблюдателями разной степени наивности.

Юлия Ковальчук «Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения»

Юлия около года училась в Японии и жила в Иокогаме, городе-спутнике Токио. В книгу вошли очень разнородные заметки, от бытовых зарисовок до эссе об основах японской культуры. Словно блог сверстали и издали, даже особо и не отредактировав. Книга стилистически очень неровная, но в ней есть отдельные удачные главы. Для первого невзыскательного знакомства с Японией она, может, и подойдет, но ограничиваться только этой книгой не стоит.

Ночная Иокогама. Изображение マクフライ 腰抜け с сайта Pixabay.
Ночная Иокогама. Изображение マクフライ 腰抜け с сайта Pixabay.

Александр Куланов «Обратная сторона Японии»

Александр — профессиональный журналист, он занимается изучением Японии с конца 90-х. Звучное название «Обратная сторона Японии» — не более чем журналистский приём. Автор не описывает ничего особенно шокирующего, тёмные уголки японской жизни он упоминает, но не погружается в них глубоко.

Начинается книга со скучнейшего текста о превратностях японской политической жизни, но, к счастью, в книге есть и более интересные главы. С удовольствием прочла рассказы о синтоистских ритуалах и праздниках, о жизни русской диаспоры и, в частности, «японских жён», о неоднозначном понимании трудолюбия и эффективного менеджмента, о природе японского любопытства и стремлении составить впечатление о любой стране через её кухню. Книга не дает полной картины жизни японского общества, а подсвечивает некоторые области, наиболее интересные автору. Если японская тема для вас не нова, то эта книга вас мало чем удивит.

Гора Фудзи. Изображение Armin Forster с сайта Pixabay.
Гора Фудзи. Изображение Armin Forster с сайта Pixabay.

Евгений Штейнер «Приближение к Фудзияме»

В отличие от книг выше, эта великолепно издана: в ней много фотографий и цветных разворотов. Увы, на этом великолепное кончается. Евгений Штейнер, доктор искусствоведения, японист, культуролог и литературовед, пишет в «Приближении к Фудзияме» о том, что ему интересно, даже не пытаясь дать читателю какую-то целостную картину. Поэтому находим в книге немного об устройстве японского дома, немного о традициях, чуть больше о русских и русском в Японии (например, о русской церкви в Хакодатэ) и очень много о путешествиях автора по знаковым достопримечательностям Японии с фотографиями.

Я с трудом могу представить ситуацию, когда эту книгу было бы увлекательно читать. Разве что, во время путешествия по описанным в ней местам. Находиться в России и читать, мол, а теперь возьмем чуть левее и выйдем к великолепному павильону такому-то, было для меня сущим мучением.

Киото. Изображение Adam Derewecki с сайта Pixabay.
Киото. Изображение Adam Derewecki с сайта Pixabay.

Владимир Алпатов «Япония: язык и культура»

Владимир Михайлович — доктор филологических наук, и книжка, написанная им — вполне серьезный филологический труд. Тем не менее, прочла с огромным интересом о том, как и почему японцы считают свой язык уникальным, как в японском приживаются английские заимствования, как различается мужская и женская речь. Книга будет особенно интересна тем, кто уже взялся за изучение японского языка.

Борис Пильняк «Корни японского солнца»

В 1920-е Борис Пильняк казался новым Толстым, в СССР он был невероятно популярен. В 1926 году Пильняк побывал в Японии, о чём и написал книжку. Однако судьба писателя сделала резкий поворот, в 1937 году его осудили по сфабрикованному делу за... шпионаж в пользу Японии, а затем и расстреляли. В 2004 году вышло комментированное издание «Корня японского солнца».

-5

Всеволод Овчинников «Ветки сакуры»

Вот она, та самая книга, которую я искала, открывая опусы Ковальчук, Куланова и Штейнера. Журналист-международник, Всеволод Овчинников пишет свой цикл эссе для советских граждан, т.е. для читателей, которые вообще не в курсе, что там за Япония, да ещё и погуглить никак не могут. Поэтому в «Ветках сакуры» есть обо всем понемногу, основательно и глубоко — о политике, обществе, промышленности, базовых культурных категориях. Есть и байки гайдзина, куда без них.

В общем, если хотите понять, что такое Япония, как она живёт — читайте Овчинникова. Одна беда — эссе написаны почти 40 лет назад. Но мне кажется, что самое сущностное (а у Овчинникова оно, несомненно, схвачено) — осталось неизменным.

Уилл Фергюсон «Невероятное путешествие по Японии»

Мне кажется, это лучшие путевые заметки, которые я вообще когда-либо читала. Канадец Уилл Фергюсон едет вдоль Японии автостопом, стараясь догнать фронт цветения сакуры, с севера на юг. По пути Уилл встречает разных людей и попадает в нелепые истории, о своих приключениях Уилл рассказывает с обезоруживающей самоиронией. Увы, книжку непросто найти, но если она вдруг вам попадется — хватайте.

Изображение Takashi Murakami с сайта Pixabay.
Изображение Takashi Murakami с сайта Pixabay.

Если вам интересна японская литература и культура, подписывайтесь на канал boo.booka, пишу не только об этом, но и об этом тоже. Вот, например, несколько хороших постов: