Найти в Дзене
Киноритмы

Три загадочные детали в мультфильмах "Том и Джерри" часть 3

В первой и второй частях этого большого цикла статей я уже рассказывала вам о тех загадочных деталях, которые нашла в мультфильмах "Том и Джерри" и сегодня продолжу это делать. Ловите ещё одну порцию любопытных разборов!
В специальной серии "Кот в круизе" Том служит матросом на круизном лайнере следующим из Сан-Франциско (что ясно по мосту на заднем плане) на Гавайи.
В его обязанности входит
Оглавление

В первой и второй частях этого большого цикла статей я уже рассказывала вам о тех загадочных деталях, которые нашла в мультфильмах "Том и Джерри" и сегодня продолжу это делать. Ловите ещё одну порцию любопытных разборов!

Первая деталь

В специальной серии "Кот в круизе" Том служит матросом на круизном лайнере следующим из Сан-Франциско (что ясно по мосту на заднем плане) на Гавайи.

Кадр из мультфильма "Том и Джерри: Кот в круизе"
Кадр из мультфильма "Том и Джерри: Кот в круизе"

В его обязанности входит следить за тем чтобы на борту не было мышей и конечно же Джерри всеми способами мешает ему выполнить свою работу.

В одном из кадров на спасательном круге, который привязан к поручням, я заметила надпись "S.S.Aloha". Казалось бы, ничего странного, более чем подходящее название для корабля с таким маршрутом, но оказалось, что судно с таким названием (с приставкой State) в действительности существовало и даже было построено кораблестроительной компанией Western Pipe and Steel в том же Сан-Франциско, вот только было оно не круизным, а грузовым, хотя судьба его не столь однозначна.

По данным из Википедии во время Второй мировой войны оно служило для военных целей и совершило не одно кругосветное плавание.

Так же любопытное совпадение - приставка S.S. в мультике перед названием Aloha означает Steam Ship (гражданское судно), а в реальном корабле SS (без точек) Sea Snipe (морской бекас). Так что буквы совпадают, а их значение нет.

Остается только догадываться был ли выбор названия создателями мультфильма осознанным или же случайным, ведь название Алоха как нельзя лучше подходит для корабля, который следует на Гавайи.

Кадр из мультфильма "Том и Джерри: Кот в круизе"
Кадр из мультфильма "Том и Джерри: Кот в круизе"

Вторая деталь

В серии "История про щенка" в самом её начале, когда Джерри выходит на крыльцо своей норы, он ставит на порог пустую стеклянную бутылку, похожую на бутылку из под молока и кладёт в неё бумажку. Я не поняла зачем он это сделал, так что стала ждать как это действие повлияет на дальнейший сюжет.

Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"
Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"

Но Джерри уходит, а когда возвращается уже с найденным щенком, никакой записки и бутылки нет! Можно было бы подумать, что он оставил её с запиской для молочника, который утром забрал бы её, заменив на полную. Но тогда бутылка не исчезла бы вечером.

Может это такой импровизированный почтовый ящик для переписки с Томом?

Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"
Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"

К тому же позже бутылка появляется снова, на этот раз большего размера и на крыльце дома. Может ли быть, что таким необычным способом Том и Джерри и правда вели переписку?

Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"
Кадр из мультфильма "Том и Джерри: История про щенка"

Третья деталь

Признаюсь честно, эта деталь немного невнятная, но я все-таки хочу поделиться ею с вами и послушать, что вы о ней думаете. Итак, в серии "Жизнь с Томом" Том узнаёт о том, что Джерри написал книгу о жизни с ним - "Life with Tom", в которую включил случавшиеся с ним неудачи. Книга приобрела большую известность и Джерри получил за неё гонорар в 50 тысяч долларов и половину распорядился отдать Тому. Вот как раз чек на 25 тысяч долларов меня и заинтересовал, а именно подпись внизу - Чарли Андерсон:

Кадр из мультфильма "Трм и Джерри:
Кадр из мультфильма "Трм и Джерри:

Дело в том, что в мультфильме очень редко, а точнее почти никогда, мелькают конкретные имена. Обчно, если нужно обозначить того или иного персонажа он называется по сфере деятельности: продавец, почтальон и т.д. Отличный тому пример Мамочка-Два-Тапочка,нам ведь так и не сказали её имени.

А тут раз и имя. Да к тому же написано так необычно. Не Чарльз, а Чарли - сокращённый вариант. Среди аниматоров такого имени нет ( я уже так много серий "Тома и Джерри" пересмотрела, что мне кажется разбуди меня ночью и я этих аниматоров пофамильно вспомню😂), а в интернете нагуглилось не так уж много подходящих известных личностей.

Единственная догадка - что может написано не Андерсон, а Андерсен.

Тогда было бы очень созвучно с двумя величацшими сказочниками: Чарли - Шарль (Перо), Андерсен - тут понятно, Ганс Христиан. Но это уж совсем как-то невероятно.

Что думаете? Делитесь своими мыслями по поводу статьи в комментариях!