Найти тему
Ада Гобетти

До этого момента меня ни разу не обыскивали, и я чувствовала что-то вроде иммунитета

Участница итальянского движения сопротивления. Милан, 13 апреля 1945

Опубликовано в рамках проекта «Настоящий 1945»

Я провела в Милане два дня. Поездка выдалась напряженная с самого начала и до конца. Встреча была напротив станции Риволи в 5:30 утра. Поэтому я вышла из дома во время комендантского часа. Воспользовавшись ситуацией, я сделала самые разные надписи на стенах галерей на площади Статутто кусочком мела, который я всегда держу в кармане на всякий случай. На станции Риволи я встретила Наду, она всегда очень пунктуальна, зато нам пришлось ждать машину. Когда она подъехала, было почти 7 часов.

Кажется, на днях один из наших друзей проходил в тех местах с большим портфелем полным документов из Швейцарии. Его остановил агент и спросил, что в портфеле. «Информационные бюллетени», — спокойно ответил друг, добровольно открыл портфель, и сделал жест, будто собирается вынуть бумаги. «Я сотрудник информационной службы.» «Очень хорошо,» ответил агент, не настаивая. Человек ушел без всяких проблем. Странно, ведь он сказал правду.

Вскоре появилась Нада вместе с Лео. Она не собиралась пойти с мной, тем вечером ей нужно было остаться на собрании. Вместо нее два друга, которых она представила мне, должны были поехать со мной в Турин. В последний момент Лео спешно вручил мне большой желтый конверт, который нужно было передать Ливио, он его доверил лично мне. Мы ушли немедленно.

Меня беспокоил этот большой конверт. Обычно, когда мне предстояло передавать важные документы, я их прятала у тела. До этого момента меня ни разу не обыскивали, и я чувствовала что-то вроде иммунитета. Будь я одна в машине, я бы поступила так же сегодня, но нас было трое, мы сидели плечом к плечу. Я не могла открыть конверт так, чтобы другие не увидели его содержимого. Хоть это были и друзья, мне было неизвестно, насколько они информированы. Поэтому я решила не открывать послание. Просто спрятала его на дне портфеля и накрыла сверху свитером. «В конце концов», -подумала я, «они никогда раньше не обыскивали машину.» Но как только мы съехали с шоссе, возник пропускной пункт на въезде в Турин, водитель выругался. «Черт бы их побрал!» Он указал на немецкого офицера, который направлялся к нам в сопровождении двух фашистов. «Недавно вечером они заставили меня вытряхнуть мешок с углем!» (Машина была газогенераторной.)

Подошел офицер и заставил нас выйти, после чего начал подробно обыскивать машину. К счастью, я не додумалась спрятать мой конверт там. Я держала его, как драгоценность, в портфеле под мышкой. Тем временем мысли мои метались в отчаянии. Мне было не страшно за себя, но в конверте были важные документы, возможно, руководства к действию, планы немедленного восстания. Я мучительно представляла, какими будут последствия, попади они в руки немцев. На мгновение, мне пришла мысль удрать по откосу и на ходу выбросить конверт. Но они бы сразу поймали меня (у них ведь были машины, мотоциклы и пулеметы), они наверняка нашли бы конверт. Поэтому я осталась недвижимая и собранная, приняв образ отрешенной глупости, к которому мне часто приходилось прибегать в самые трудные времена. «Ваши бумаги», — потребовал офицер. Мы передали свои бумаги, которые он тщательно изучил и отдал нам обратно. Они были в порядке. Затем он начал осматривать сумки и портфели остальных людей, затем подошел ко мне, стоящей в конце очереди. «Что у вас в портфеле?» — спросил он. «Свитер,» — ответила я не своим голосом. Офицер вытянул руку и взял портфель. Он открыл его, вынул свитер и тот самый конверт. «Что здесь?». «Письма», — безразлично ответила я. «А!» — сказал немец, положил обратно конверт и свитер в портфель, закрыл его и вручил мне. «Спасибо», — сказала я. Мы вернулись в машину. Когда мы отъехали, я откинулась назад. Я чувствовала себя так, будто в венах моих не осталось ни капли крови.

Мне не удалось успокоиться, пока я не доставила пресловутый конверт до места назначения, и, только передав его в руки Ливио, я выдохнула с облегчением.

Источник: Ada Gobetti, Partisan diary: a woman's life in the Italian Resistance, Oxford Univ. Press, 2014.

Проект «Настоящий 1945» создан студией «История Будущего» при поддержке Издательства Яндекса в рамках программы, направленной на развитие культурных и образовательных инициатив в области истории, литературы, искусства и философии. 

Знакомьтесь с другими персонажами проекта в блоге «Настоящий 1945», а также подписывайтесь на проект в Яндекс.Эфире и Яндекс.Коллекциях.