Решила создать рубрику "трудности перевода"
А потом подумала, что "сложно" — это интересно, а "трудно" — нудно, и переименовала!))
Языки — неотъемлемая часть наших путешествий.
Некоторые фразы очень непривычны и потому забавны для нашего восприятия.
Некоторые имеют противоположное значение, чем созвучные в родной речи...
А некоторые иностранные слова — сами путешественники, и их значение поможет понять этимологию (происхождение) слов родного языка.
Как можно из вышеописанного понять, в рубрике "сложности перевода" будут расследования, откуда к нам пришло это слово, тесты на варианты перевода необычных фраз, варианты и примеры сленгов, история и география различных диалектов. И не без местных побрэхэнек.
Первый пример уже можно будет увидеть тут!
Спасибо, что дочитали до конца! Узнать больше про автора и канал можно тут.
Далі буде!..