Найти тему
Эдмунд Ваставец

Легенда Златоземья. 3

Сказки апокалипсиса: Вино и мёд. Часть 3.

Рисунок из нета. Автор не известен.
Рисунок из нета. Автор не известен.

3.

Князь Брячиславович пригласил всех феодалов в свой замок, для празднования шестнадцатилетия своей дочки Зои. Съехались из всех княжеств и из всех земель Златоземья, различные феодалы; бароны, цари, князья, короли с королевами и принцессами, в общем, вся знать была в княжеском замке. Своих гостей феодальный магнат разместил в большом зале, там гостей угощали различными яствами и напоями, всячески веселили их слуги — шуты. В замке вовсю шли гулянья, все веселились и поздравляли принцессу Зою с шестнадцатилетием, а та в ответ гостям, лишь строила различные рожицы и показывала им язык.

Зоя не очень любила праздники, а особенно свои день рождения, потому что отец, приглашал на её день рождения, не её друзей, а своих друзей магнатов, для приобретения каких не будь дивидендов от них, или для того чтобы, получить хороший рейтинг от своих поданных. Праздник шёл к своему завершению, день начал клониться к вечеру. Генрагоны приготовили всё необходимое, для своего плана; канатные верёвки и сети.

Они дождались, когда на небе уже показалась луна, они незаметно от монарха, открыли ставни, тем самым, впуская в помещение свет луны. Лунный свет попал на монарха Брячиславовича, и он начал превращаться в волка – волколака. Он завыл и хотел уже наброситься на своих гостей, но тут, генрагоны быстренько набросили на оборотня сети и привязали его канатными верёвками к колонне, что бы он ни смог вырваться. Изумлённые и испуганные гости, вскочили из — за столов и тотчас, мгновенно убежали из Полоцкого замка, а некоторые более смелые из гостей, остались в замке. Они обнажили мечи и хотели убить оборотня — перевертня, но их остановили генрагоны, не допустив убийства Чарадзея.

Вы не заб'яце яго, не заб'яце!* - закричали генрагоны, заслоняя монарха — перевертня от возбуждённых магнатов, которые всем сердцем желали прикончить, своего, бывшего, когда-то друга, но сейчас врага, князя Брячиславовича. Благо есть время на убийство!

– Это чудовище надо истребить, во имя всех святых! - завопил высокородный вельможа Фурман. Чудище охотилось на всех в замке, принося смерть и страдания своим близким и своей челяди. Это оно убило Симона, это оно принесло чуму на полоцкую землю! Теперь весь скот умирает от чумы, а людям приходиться сводить концы с концами!

– Забіць! Забіць!** Кричали окружающие и размахивали мечами. Они желали убить чудовище.

– Вы не заб'яце яго, не заб'яце!- заорал ВагаГрт, отталкивая толпу в сторону, не давая толпе, погубить оборотня — перевертня. - Он был вашим сябрам.***

– Он не был нашим сябрам, - было слышно из толпы. - Он приглашал нас в свой замок, для того, что бы мы одалживали ему гроши.

– А зачем вы к нему приезжаете, если знаете, что он приглашает вас ради денег? – задал вопрос Вага, разгневанным людям.

– Скучно сидеть дома в четырёх стенах, вот и ходим друг к другу в гости, хоть и ненавидим друг, друга. Кто — то вскликнул из толпы.

– Я не могу понять этих господ,- посмотрел Язэп на Вагу. Лицо у Ваги было смуглое, не совсем красивое, но и уродливое не назовёшь.

– Я тоже,- промолвил ВагаГурт и добавил:- Это был у тебя такой план Язэп, что бы нас толпа разорвала, вместе с оборотнем – перевертням, на мелкие кусочки?

– Ты ж хотел Вага, что бы я рассказал домочадцам о князе. Вот я и рассказал.

– Но не так! - возразил татарин. Литвин лишь пожал плечами. Внутренне чутьё литвина по-прежнему ему подсказывало, что этот князь не по своей воле превращается в волка. Что его спецом прокляли, навели на него порчу. Листовский решил поделиться со своими мыслями, доводами с напарником, по поводу князя — перевертня.

– Знаешь Вага, меня гложет смутное сомнение, что наш князь сам пожелал, превращается в жуткую тварь. Моё внутреннее чутьё подсказывает (а оно меня никогда не подводит), что монарха просто прокляли, сделали ему порчу, - промолвил литвин. – Моё чутьё конечно ничего не говорит, оно у меня просто молчаливое,- ухмыльнулся слегка Вага. Ты хочешь сказать, что перевертня попросту сглазили? – Да, и мы сейчас в этом убедимся. Он сам расскажет нам, кто его проклял, сделал ему сглаз. Сейчас я сниму с его превращение.

_______ *– Вы не заб'яце яго, не заб'яце! (Вы не убьёте его, не убьёте!). **– Забіць! Забіць! (Убить! - Убить!). *** Сябра, сябр. Друг – по беларуский.

– Тогда что ты стоишь? Действуй!- выпалил Вага, Листовскому, что бы тот поскорей торопился, со снятием порчи с Брячиславовича, а то ему, скоро не удержать возбуждённую толпу. Мастер генрагон Листовский, не медлил. Он быстро достал из поясной сумки, постыл – траву. Помял её в руках, что — то пробубнил себе под нос магическое и кинул чародейную траву на перевертня. В эту минуту Усяслав Чарадзей начал обратно превращаться в человека; сменился облик звериный, на облик человеческий.

Гости охнули от удивления и изумлённые попятились назад. Вага перерезал ножом канатные верёвки, освобождая монарха. Обращённый князь Чарадзей упал на пол, из его рта выходила, какая — то чёрная жидкость. Это означало, что его кто — то сглазил, сделал ему сглаз.

– Тата, тата, - закричала принцесса Зоя, подбегая к отцу, не веря своим глазам, что она пару минут назад, видела его в обличии волка. Она не знала, что её отец превращается в страшного монстра. Она думала, почему её отец остерегается луны, предпочитает носить чёрные цвета в одежде. Просто он боялся превращаться в чудовище. Ему не всегда получалось сдержать чудовище в себе, и оно пробуждалось в нём и вырывалось из него в наружу.

– Я не хотел всего этого, все эти убийства,- сожалел Брячиславович. Он попытался встать из пола. Встал в полный рост, его взял озноб, его трясло от холода. Зоя немедленно приказала слугам, принести тёплое одеяло. В какую-то минуту, слуги как столбы стояли, не шевелились, они отходили от шока, от увиденного. Звучный голос Зои, шелохнул их, и слуги тотчас зашевелились. Принесли тёплое одеяло, Зоя укутала отца, они сели на лавку. Пару минут Чарадзей ни чего не говорил, ему было холодно. Отогревшись от холода, он дополнил свои слова, смотря на генрагонов, которые подходили к нему.

– Когда я превращаюсь в волка, моё сознание мутнеет, и я не помню, что со мной происходит в эту минуту. – Кто вас проклял и навёл на вас порчу? Вы знаете кто? Спросили генрагоны, смотря на Брячиславовича.

– Меня проклял страшный предводитель всех чертей, царь Кашч Шчыликун, из-за того, что я не хотел выдать мою дочь, замуж за него, - промолвил монарх и горько заплакал.

– Какой ужас!- ужаснулась Зоя. - А почему я об этом не знаю, что какой — то там чёрт хотел на мне жениться?!

– Я не хотел тебя огорчать моё солнышко, - поднял голову монарх и посмотрел на свою дочь. На её лице стоял кошмар. Какой — то там чёрт пытался посвататься на принцессе, но принцесса не была в сведения об этом. И за того что, её отец отказал какому-то бесу, то он был проклят этим бесам. Какой ужас!

– Где живёт этот царь Кашч Шчыликун? Генрагоны посмотрели вопросительно на Чарадзея, ожидая услышать от него ответ.

– Он могучий чаклун*, вам будет трудно справиться с ним.

– Ничего невозможного не бывает! – вымолвили твёрдо генрагоны. - Нам всё равно придётся идти в его логово, что бы окончательно снять с вас проклятье.

Добра.** Логово царя Шчыликуна, находиться в Одинокой горе, возле реки Менка. Гора та находится в Менском воеводстве.

– Ну что? В путь, так в путь! – произнесли генрагоны. Они были рады, что отправляются в путешествия, им уже осточертело находиться в неуютном замке. Собрав всё необходимое для похода, генрагоны отправились в дорогу.

По-прежнему шёл дождь. ­_______ * Чаклун - колдун на укр. мове. ** – Добра (Хорошо).

Конец первой части. Продолжение будет.