Найти в Дзене
bludnigrafomana

Гардарика, которой не было.

По российскому интернету издавна гуляет байка, что викинги называли территорию средневековой Руси «Гардарика (Гардарики)», что переводится как «страна городов». «Гарда» - это город, «рика (рики)» - страна. Начну со второго слова. Тут чистая правда, «рик» в современных скандинавских языках — это «королевство», «рикс» - король. А вот с первым словом уже проблемы. Открываем гуглкарту (ну или православный яндекс) и ищем на территории Скандинавии (Швеция, Дания, Норвегия, Исландия и Фарерские острова) город с «гард, град, гарда, гар, горд, горда, гор, город)» в названии. Что не находится? Не трудитесь. Нет такого. А ведь должно было бы быть много. Но нет. А вот, если плыть по морю из Питера в Стокгольм, то там будет по пути остров Готланд, и на нём стоит город Висбю (Visby). Так вот, на шведском, норвежском и датском «город» звучит как «бю». Ещё есть в названиях слово “stad” (сравните с немецким «штад» (город)). А ещё в скандинавских языках есть слово «борг», что означает «крепость»,

По российскому интернету издавна гуляет байка, что викинги называли территорию средневековой Руси «Гардарика (Гардарики)», что переводится как «страна городов».

«Гарда» - это город, «рика (рики)» - страна.

Начну со второго слова. Тут чистая правда, «рик» в современных скандинавских языках — это «королевство», «рикс» - король.

А вот с первым словом уже проблемы. Открываем гуглкарту (ну или православный яндекс) и ищем на территории Скандинавии (Швеция, Дания, Норвегия, Исландия и Фарерские острова) город с «гард, град, гарда, гар, горд, горда, гор, город)» в названии. Что не находится? Не трудитесь. Нет такого. А ведь должно было бы быть много. Но нет.

А вот, если плыть по морю из Питера в Стокгольм, то там будет по пути остров Готланд, и на нём стоит город Висбю (Visby). Так вот, на шведском, норвежском и датском «город» звучит как «бю».

Ещё есть в названиях слово “stad” (сравните с немецким «штад» (город)).

А ещё в скандинавских языках есть слово «борг», что означает «крепость», «замок» (сравните с немецким «бург» и «берг»). А уж городов в Скандинавии с «борг» полно.

Ещё есть в названиях «вик», что значит «бухта», «фьорд» и т.д. Но нигде нет ничего похожего на «гарда».

Ну откуда-то же это слова взялось? Так вот в норвежском языке есть слово «gård» («gaard в старом написании)». Произносится как «горд». И это слово означает «крестьянский двор, хозяйство» или «пространство».

С учётом, что у слова «рик» есть второе значение «богатый», то получается «богатый пространством» или, переводя на современный великий и могучий, «дохрена места».

«Гардарики» - это «дохрена места». Вот этому они и удивились.

Викинги ограбили пол Европы (в том числе Париж, например) и потом, приехав на Русь, начали удивляться количеству городов? Вот только списка этих множества городов как-то всё найти не могут. Великий Новгород и Старая Ладога. Потом Киев. Вот и вся «страна городов»

А как Вы думаете?