Найти тему
Моя библиотека

Какова глубина разложения Австро-венгерской армии в первую мировую войну? Книга Я. Гашека "Похождения бравого солдата Швейка"

источник https://www.moscowbooks.ru/image/book/428/orig/i428215.jpg
источник https://www.moscowbooks.ru/image/book/428/orig/i428215.jpg

Отзыв на прочитанную Книгу

Ярослав Гашек «Похождения Бравого Солдата Швейка» перевод с чешского П. Богатырёва. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2018 (Азбука-классика).

При прочтении этого, ставшего теперь классическим, романа не покидали очень противоречивые чувства. С одной стороны вложенная в уста главного героя прозорливость, вызывающая уважение, и с другой стороны, как он про себя говорит, «идиотия», а также образ жизни соответствующий обычному жулику вызывающие отвращение. При чтении не покидало ощущение, что с подобным персонажем ранее уже произошло знакомство – это уже советский персонаж действовавший десятилетием позднее,– Остап Бендер. Тоже подвешенный язык, та же тяга к аферам и сомнительным схемам по наживе, то же понимание жизни, аналогичным образом искажённые понятия о честности и чести хоть и в других формах. Понятно, что товарищи Ильф и Петров вдохновлялись в том числе и этим персонажем…. Помимо этого обозреваемый роман изобилует подробностями используемыми автором произведения не всегда к месту. Здесь же нельзя не сказать об огромном количестве историй вложенных в уста главного героя, которые тоже рассказывались далеко не всегда к месту. У автора этих строк, хоть и не сразу, сформировалось убеждение что главный герой эти истории выдумывал на ходу.

К сожалению, сюжет и вся сюжетная канва тоже огорчили. По сути весь роман это приключения жулика угодившего в армию во время всеобщей мобилизации так и не доехавшего до фронта… Автору этих строк, воспитанному на примере бесчисленных подвигов солдат и офицеров Красной Армии в годы Великой Отечественной Войны, проникнутому духом уважения к армии и силовым структурам России, было противно читать на страницах обозреваемого романа про поведение как офицеров так и солдат .

В ряде публикаций автор этих строк встречал утверждение, о том, что Йозеф Швейк – истинный чех. Если это так, то можно сделать вывод, что население Чехии, в основной своей массе, ведёт себя похоже. И, следовательно, при поездках в Чехию, следует вести себя с исключительной осторожностью.

Для автора этих строк «похождения» стали первым прочитанным художественным произведением о Первой Мировой Войне. Из полезной информации почерпнутой из обозреваемой книги хотелось бы выделить следующие положения:

1) Во-первых роман отражает во всех подробностях насколько австро-венгерская армия разложилась к моменту войны: повальное пьянство, распутство офицерского корпуса, невыполнение собственных обязанностей по долгу службы....

2) Во-вторых это человеконенавистническое отношение австро-венгерской армии как к оккупированным сербам, так и оккупированным украинцам и русинам: как то раздача денег солдатам чтобы те геноцидили сербское население, и соответствующая этому кичливость офицерского корпуса австро-венгерской армии.

3) В-третьих – отношения населения Чехии и священников с церковью - на сколько это похоже на то что было у нас в этот же период. Вот надо проводить обедню или какую-либо другую службу - проводят и плевать, что этот обряд в тягость и священнику и, в случае обозреваемого романа, солдатам. О взаимоотношениях людей с богом вообще даже намёка нет…

4) В четвёртых – судя по описаниям Праги Ярославом Гашеком для неё также применима русская пословица «Одесса - мама, Ростов - папа». Одни мошенники и аферисты.

Интересные цитаты:

Стр 44. «…За исключением нескольких человек, не отрёкшихся от своего народа, которому предстояло изойти кровью за интересы, абсолютно чуждые ему, за исключением этих нескольких человек полицейское управление представляло собой великолепную кунсткамеру хищников-бюрократов, которые считали, что только всемерное использование тюрьмы и виселицы способно отстоять существование замысловатых параграфов.»

Стр 79 «В гарнизонной тюрьме многие сидели за кражу или мошенничество. Идеалисты и неидеалисты. Люди, считавшие военную службу источником личных доходов: различные бухгалтеры интендантства, тыловые и фронтовые, совершившие всевозможные мошенничества с провиантом и солдатским жалованием, и затем мелкие воры, которые были в тысячу раз честнее тех молодчиков, которые их сюда послали. <…> «Военно-юридический аппарат был великолепен. Такой судебный аппарат есть у каждого государства, стоящего перед общим политическим, экономическим и моральным крахом. Ореол былого могущества и славы оберегался судами, полицией, жандармерией и продажной сворой доносчиков.»

Стр 351 «Из покинутого павильона фотографа, делавшего в мирное время снимки солдат, проводивших молодые годы здесь, на военном стрельбище, внизу, в долине Литавы, был виден красный электрический фонарь борделя «У кукурузного початка», который в 1903 году во время больших манёвров у Шопрони почтил своим посещением эрцгерцог Стефан и где ежедневно собиралось офицерское общество. <//> Это был самый фешенебельный публичный дом, куда не имели доступа нижние чины и вольноопределяющиеся. Они посещали «Розовый дом». Его зелёные фонари также были видны из заброшенного павильона фотографа. <//> Такого рода разграничение по чинам сохранилось и на фронте, когда монархия не могла уже помочь своему войску ничем иным, кроме походных борделей при штабах бригад, называвшихся «пуфами». Таким образом, существовали императорско-королевские офицерские пуфы, императорско-королевские унтер-офицерские пуфы и императорско-королевские пуфы для рядовых.»

Стр 355 «К вечеру он пошёл из лагеря в город, собираясь попасть лишь в венгерский театр в Кираль-Хиде, где давали какую-то венгерскую оперетку. Первые роли там играли толстые артистки-еврейки, обладавшие тем громадным достоинством, что во время танца они подкидывали ноги выше головы и не носили ни трико, ни панталон, а для вящей приманки господ офицеров выбривали себе волосы, как татарки. Галёрка этого удовольствия, понятно, была лишена, но тем большее удовольствие получали сидящие в партере артиллерийские офицеры, которые, чтобы не упустить ни одной детали этого захватывающего зрелища, брали в театр артиллерийские призматические бинокли.»

Стр 382 «…как выглядит иерихонская роза. Он ей говорил: «Возьмите сухое коровье дерьмо, положите на тарелку, полейте водой, оно у вас зазеленеет, — это и есть иерихонская роза!»

Там же «Главное — никогда на суде не говорить правды. Кто даёт себя околпачить и признается — тому крышка. Из признания никогда ничего хорошего не выходит.»

Стр 387 «Квайзер, когда приходил осматривать винтовки, всегда читал нам наставление о том, что солдату не полагается давать волю чувствам: солдаты только скот, государство их кормит, поит кофеём, отпускает табак, — и за это они должны тянуть лямку, как волы.»

Стр 505 «Поручик Лукаш махнул рукой и направился к продовольственному складу. На ум ему пришла парадоксальная мысль: раз солдаты жрут печёночные паштеты своих офицеров — Австрия выиграть войну не сможет.»

Стр 506 «Однако пойти им никуда не удалось, так как вдруг раздалась команда «по вагонам». Солдаты разных рот возвращались к своим вагонам не солоно хлебавши. Вместо ста пятидесяти граммов швейцарского сыра, которые им должны были здесь выдать, они получили по коробке спичек и по открытке, изданной комитетом по охране воинских могил в Австрии (Вена, XIX/4, ул. Канизиус). Вместо ста пятидесяти граммов швейцарского сыра им вручили Седлецкое солдатское кладбище в Западной Галиции с памятником несчастным ополченцам. Этот монумент был создан скульптором, отвертевшимся от фронта, вольноопределяющимся старшим писарем Шольцем.»

Стр 516 «Это было ярким показателем того, насколько повыветрился восторг прежних, торжественных встреч, которые устраивались на вокзалах для эшелонов: теперь солдатам приходилось попрошайничать.»

Стр 594-595 «Полуразрушенную водонапорную башню, деревянную будку железнодорожного сторожа и вообще всё, что имело стены, изрешетили ружейные пули. Завершая картину прелестей войны, неподалёку, из-за холма, поднимались столбы дыма, будто там горела целая деревня или осуществлялись крупные военные операции. Это жгли холерные и дизентерийные бараки — на радость господам, принимавшим участие в устройстве этого госпиталя под протекторатом эрцгерцогини Марии. Господа эти крали и набивали себе карманы, представляя счета за постройку несуществующих холерных и дизентерийных бараков. <//> Ныне одна группа бараков расплачивалась за все остальные, и в смраде горящих соломенных тюфяков к небесам возносились все хищения, совершённые под покровительством эрцгерцогини Марии.»

Стр 644 «Штаб роты со всеми офицерами, старшим писарем Ванеком, денщиками, телефонистом, санитарами, поваром и Швейком разместился в доме сельского священника, который тоже не впустил к себе ни одной разорённой семьи из окрестных сёл. Поэтому свободного места у него было много. <//> Ксёндз был высокий худой старик, в выцветшей засаленной рясе. Из скупости он почти ничего не ел. Отец воспитал его в ненависти к русским, однако эту ненависть как рукой сняло после отступления русских, когда в село пришли солдаты австрийской армии. Они сожрали всех гусей и кур, которых русские не тронули, хоть у него стояли лохматые забайкальские казаки. »

Подводя итог: тратить время на прочтение «Похождений бравого солдата Швейка» развлечение весьма сомнительное полезной информации не много, с другой стороны вроде как классика, по идее, мировой литературы ХХ века… Чтиво для поезда не более…