Кино — главнейшее из искусств! И заметить это можно по тому, как плотно вошли в нашу жизнь фильмы, сериалы и мультипликационные произведения. Часто, даже сами того не замечая, а иногда и намерено, мы говорим цитатами любимых персонажей. Так простые кинореплики превращаются в крылатые фразы. Русская речь тут и там испещрена отсылками к отечественным произведениям. Возможно, не будь этих жемчужин-цитат, язык был бы чуть менее красочен. Посмотрите сами:
«Элементарно, Ватсон».Телефильм "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" (1979)
Фразу произносит знаменитый сыщик. Занимательно, что в книгах Артура Конан Дойла такой реплики не было.
«Хочешь большой, но чистой любви?»
Х/ф «Формула любви» (1984)
Расхожая фраза Маргадона, которая отлично иллюстрирует, что в СССР секса не было, была больша-а-я и чистая любовь.
«В чем сила, брат?»
Криминальная драма «Брат» (1997)
Эти слова произнёс персонаж Бодрова — Данила Багров.
Так в чём же сила? Как утверждает герой, в правде.
«Я требую продолжения банкета!», «Оставь меня, старушка, я в печали…» и «Очень приятно, царь!»
Комедия «Иван Васильевич меняет профессию» (1973)
Требует банкета непосредственно царь.
Этот фильм подарил нам действительно много крылатых фраз и прочно обосновался в бытовом диалоге.
«Маловато будет!»
Короткометражный м/ф «Падал прошлогодний снег» (1983)
Мультфильм, благодаря своей афористичности и абсурдному юмору разобран на цитаты.
Подписывайся на мой канал, если хочешь узнать много нового и интересного из мира тв и кино, а также цитаты любимых героев.