От автора
Перед вами книга, которая публикуется впервые. Ее идея возникла у меня в 2019 году. Начав публиковать свои сочинения на Яндекс Дзен, я решил, что «Бетонную башню в лесу» пора представить читателям. Редакторам и корректорам текст в работу еще не отдавался, поэтому могут встречаться опечатки.
Это роман в жанре фантастики, повествующий о непростой жизни будущего исследователя-археолога, обитающего в Товлосском герцогстве − ничем не примечательном государстве печального мира, в котором веками царят безнравственность, грязь и уныние, а некоторые страны до сих пор являются белыми пятнами на карте. Однако яркие и пытливые умы способны изменить сложившийся порядок. Подробности читайте в книге.
Климент Габровский
Глава 1: Испорченный выходной
Профессор Цендро́ {1}* с грустью глядел, как на дворе, под самыми окнами его Высшей школы, паслись козы. Проходившая мимо управляющая хозяйством, толстая женщина лет сорока пяти, в вечно мятой одежде, пугнула их, чтобы они не приближались к грядкам. Одна из коз запрыгнула на гору деревянных ящиков, наваленных у стены школы, и морда ее поравнялась с лицом профессора. Господин Цендро отшатнулся и гневно покраснел. Секунду спустя он открыл окно и столкнул козу с ящиков. Та, недовольно заблеяв, отбежала подальше.
* комментарии, объясняющие происхождение имен и некоторых слов, будут размещены в конце романа, после опубликования заключительной главы
− Госпожа Ладра! {2} – закричал профессор вслед управляющей. – Да что же это такое! Почему они во дворе всё время?!
− Я куда вам их дену?! – профессионально неприятным скрипучим голосом заорала в ответ управляющая. – Это ваша будущая жратва, между прочим, господин Цендро! Не хотите, чтобы паслись, так могу мясника позвать – хоть сегодня забьет, только много мяса сейчас с них не будет!
− Ну неужели нельзя их за воротами выгуливать?!
− За воротами первый же полицейский отряд их сожрет и добавки попросит!
− Разве нельзя что-нибудь придумать, госпожа Ладра?! – чуть не плачущим голосом продолжал профессор. – Невозможно же работать!
Управляющая махнула в его сторону пустой корзиной, которую она несла, и, неразборчиво проворчав какое-то ругательство, хлопнула дверью подсобного помещения.
− Уф, я загнусь с ними тут… − бессильно сказал господин Цендро и захлопнул ставни. В кабинете стало темнее. Во втором окне, где ставни оставались открытыми, появилась морда козы.
− Господин Сензэ́р {3}, закройте, пожалуйста, и это.
− Но профессор, электричество еще не подключили! – ответил аспирант Сензэр, подходя ко второму окну. – Как же продолжать?
− А мне и не хочется больше возиться с вашими бумажками! – раздраженно ответил Цендро.
− Господин профессор, к-как же так?! – воскликнул, заикаясь, высокий и неуклюжий аспирант Тендо́ {4}. – Мы же готовились всю неделю!
− Ладно уж, − прокряхтел Цендро, − Тогда достаньте масляную лампу из шкафа и попросите у Утэны {5} топливо.
Сензэр захлопнул ставни второго окна. Стало совсем темно, только в лучах, пробивавшихся сквозь щели, струились потоки пыли, покрывавшей всё вокруг довольно толстым слоем.
− А где же т-тут л-лампа? – спросил Тендо, гремя чем-то в шкафу.
− На верхней полке, да не разбейте, смотрите… Стой!
По полу что-то покатилось.
− Тендо, вы собрались мне коллекцию угробить?! – вскричал профессор.
− П-простите… − стал еще сильнее заикаться Тендо. – П-п-ростите, г-господин Цендро! Ф-ф-всё цело. Вот оно!
В сумраке было видно, как аспирант положил на стол какой-то предмет.
− Ух-х! Как таких в археологи брать?! – злился профессор.
Сензэр подошел к шкафу и достал оттуда масляную лампу, а Тендо распахнул дверь кабинета, чтобы позвать прислугу.
− А… э… − обернулся он к профессору. – А Утэны тут нет… к-кажется…
− Так пойдите и поищите ее! Школа не такая уж и большая, − проворчал Цендро. – А если уже ушла, уволю завтра же.
Тендо вышел, споткнувшись в темноте о порог. Его нерешительные шаги удалялись.
Профессор Цендро налил себе воды из графина и выругался, обнаружив, что в темноте перелил через край стакана.
Сензэр порылся в карманах и достал маленький химический светильник. Он нажал на кнопку. Внутри колбы хрустнуло, и она мягко засветилась.
− О! Дайте-ка сюда… − сказал Цендро. – А что раньше не достали?
− Простите, забыл, что одна есть, − ответил Сензэр. – Вчера Алумар {6} лишнюю колбу вручил, как постоянному клиенту.
− Хорошо. Ну а где там Тендо и Утэна? Одного светильника нам едва на десять минут хватит.
Профессор подошел к двери и позвал. Никто не откликнулся, но через минуту послышались шаги. В кабинет вошла Утэна, девица лет двадцати, одна из служанок, отвечавших за порядок в Высшей школе. В слабом свете было видно, как поблескивает ее помада, неестественно едкого розового цвета, и дешевые побрякушки на платье.
− Где тебя носит? – строго спросил Цендро. – А где ты Тендо потеряла? Разве он тебя не встретил?
− Нет, господин профессор, − ответила кокетливым голосом Утэна. – Не видела. Я на кухню ходила за кипятком. А вы что в темноте сидите?
− Масло принеси, будем при свете сидеть.
Утэна сходила в подсобку. На обратном пути ей повстречался вернувшийся Тендо, который тут же начал, заикаясь, предлагать помочь донести сосуд с легковоспламеняющейся жидкостью, отчего служанка чуть было не уронила его, заворчав на неуклюжего аспиранта.
Наконец в кабинете профессора Цендро снова стало светло.
Сензэр разглядывал оброненный ранее Тендо экспонат. Это был шар из ржавых металлических полусфер, в одной из которых было просверлено отверстие.
− Положите это в шкаф, − сказал профессор. – Даже металл обращается в прах, если за ним не ухаживать должным образом.
Цендро принялся листать доклад одного из аспирантов.
− Во вступлении опять не сделаны исправления, о которых я говорил. Тендо, почему вы не соизволили… Тендо!
Аспирант Тендо пялился на Утэну, которая всё еще находилась в кабинете и разглядывала застекленный шкаф с коллекциями профессора. Тендо встрепенулся и покраснел.
− Я к вам обращаюсь, молодой человек, − проворчал Цендро. – Вы сами меня просили продолжить разбор ваших докладов сегодня. Разве не так? Утэна! Можешь идти по своим делам.
Служанка вышла, демонстративно не глядя на Тендо, который неровно дышал при каждом ее появлении.
Сензэр улыбнулся, глядя на товарища, и покачал головой. Он посмотрел на пыльную витрину. Там были свалены в кучу экспонаты из последней экспедиции профессора Цендро, завершившейся три года назад. Среди почерневших обломков рухляди неизвестного назначения поблескивал металлом маленький цилиндр. Витрину профессор наполнил вчера, решив, что пора достать со склада последнюю добычу. Сензэр любил копаться в коллекциях археологического факультета, но эти находки еще не рассматривал.
Профессор тем временем разнес текст доклада Тендо в пух и прах. Несчастный аспирант вновь был вынужден всё переделывать. Настала очередь Сензэра. Ему тоже досталось, но уже меньше, так как по сути предмета он изложил всё верно.
− Гнать бы вас обоих с факультета, − кряхтел Цендро. – Да только у других дела еще хуже. Со всего Товлосского герцогства невозможно хотя бы пять человек набрать, чтобы они соображали в археологии чуть больше, чем ассенизатор! Мне определенно надо заканчивать с работой в школе. Нечего мне в шестьдесят два года трепать себе нервы. Передам руководство декану экономического факультета, господину Компто {7}. У него дела хоть как-то идут. Деньги считать наши люди умеют лучше, чем искать древности, которые иногда, надо сказать, дороже любых денег… Так… Сензэр…
− Да, господин профессор.
− Завтра мне понадобится ваша помощь в описании находок последней экспедиции.
− Э… Завтра? – озадачился Сензэр, который уже наметил планы на следующий день.
− Именно. В понедельник у меня доклад в Академии. Я тут вашим бредом занимаюсь, а у самого ничего толком не сделано. Фрайпэр {8} уже второй день стращает меня тем, что там будут и губернатор и сам герцог… Старый хрыч! Всё надеется присутствовать в момент, когда я проколюсь и опозорюсь по-крупному! Ничего! Я его опять умою в нужнике! Когда наступает маразм, то надо заканчивать заниматься критикой…
Сензэр вздохнул. Заниматься экспонатами – заманчивое дело, но не в выходной же день. Хорошо еще, что он не успел наделать обещаний друзьям, которые планировали пойти на карнавал Оксотано {9} – популярного в Товлоссе языческого божества, которое, как считали его последователи, являлось защитником всего герцогства. Ежегодные празднества отмечались с грандиозным размахом. Обшарпанные домишки Товлоссы преображались в этот день. Губернатор устраивал раздачу угощений, что для разных оборванцев, в число которых входило большинство студентов и аспирантов, было просто сказкой наяву. В этот раз, похоже, сказку придется оставить другим страждущим, так как отказывать профессору в помощи было себе дороже. Господин Цендро не станет мстить, но еще много месяцев будет припоминать отказ по десять раз за день. Кроме того разбор экспонатов мог принести славу и всё, что к ней прилагается. В находках господина Цендро часто попадались такие предметы, что о них говорило научное сообщество не только в Товлосском герцогстве, но и в других странах.
Сензэр и Тендо стали собираться по домам. Едва профессор Цендро запер свой кабинет, как единственная на весь коридор электрическая лампочка затрещала и слабо засветилась.
− Как всегда вовремя! – проворчал профессор. Он попрощался с аспирантами и ушел на второй этаж, в комнату, где постоянно проживал.
На улице было еще довольно светло. Козы продолжали околачиваться на дворе Высшей школы. Госпожа Ладра снова ходила из одной двери в другую с пустой корзиной. Как заметил Сензэр, тара у управляющей почти всегда была пуста, но она с ней никогда не расставалась, словно пытаясь изображать вечную занятость.
У ворот Тендо остановился и тоскливо обернулся на главный вход школы.
− Ты сможешь на карнавале завтра мне что-нибудь прихватить? – обратился к нему Сензэр, открывая калитку. – Ты чего? Что там?
Он посмотрел туда же, куда и его товарищ.
− Надеешься, что и Утэна сейчас пойдет домой? – догадался Сензэр.
Тендо вздохнул и последовал за другом.
− В-во ско-колько же она в-выходит? – задумчиво произнес он.
− О, друг мой! Да оставь ты ее в покое. Может у нее кто-то есть уже, − заметил Сензэр. – Стоит ли убиваться? В городе много красивых девушек. У Тимидии {10} полно подружек, за которыми еще никто не ухаживает. Хочешь, я попрошу ее познакомить тебя с кем-нибудь?
− Н-нет, с-з-зачем… − рассеяно ответил Тендо. – Мне двадцать четыре года. Я сам м-могу в отношениях разобраться.
Сензэр пожал плечами и вздохнул. Его дела в устроении семейной жизни тоже были далеко не на высоте. Девушка по имени Тимидия, о которой он упомянул, была хорошим собеседником, с восторгом слушающим его рассказы о тайнах древних цивилизаций. Однако этим всё и ограничивалось. Сензэр не решался развивать отношения, так как не вполне ясно представлял себе, как могут сочетаться семья и археология. Почти все известные ему археологи, включая профессора Цендро, являлись холостяками, ведь бесконечные экспедиции вряд ли пошли бы на пользу семейной жизни. И самое главное, что Тимидия была не из тех девушек, вместе с которыми он вырос и даже иногда имел отношения.
− Так ты пойдешь на карнавал Оксотано? – снова спросил он Тендо. – А то я завтра, видимо, до темноты в школе проторчу. Старик Цендро ведь не ограничится описью находок, а еще лекцию прочтет про каждую вещь, заодно вспомнив, как он древними побрякушками покорял сердца женщин и кошельки коллекционеров.
− Т-д-да ну его, этот карнавал. Что там т-д-делать? – пожал плечами Тендо. – Я не из числа п-ф-фанатиков языческих истуканов.
− Уф! – вздохнул Сензэр. – Я тоже, но такое количество дармовой жрачки только раз в году бывает.
− О! – встрепенулся Тендо. – А кх-как ты думаешь, Утэна ф-в-ведь тоже пойдет? Интересно, где ее можно п-б-будет найти?
− Пойдет, не сомневайся! Уж кто-кто, а она, мне кажется, таких событий не пропускает.
− А п-пожалуй пойду и я! – засиял Тендо.
− Хорошо. Так могу я на тебя надеяться, что ты не только Утэну будешь искать, но и прихватишь что-нибудь съестного из рук губернатора?
− П-без проблем!
Они шли через узкие улицы западного района Товлоссы. Небо было лишь узкой темнеющей синей полосой высоко над их головами. Однажды Сензэр был вместе с профессором Цендро в башне губернатора, когда требовалось выбить дополнительные средства на исследования. Город оттуда казался нагромождением одноэтажных хижин, поставленных друг на друга. Отчасти это так и было. Все многоэтажные дома в Товлоссе росли постепенно. Крыша одного дома продавалась, как участок земли, и очередной владелец надстраивал над ней свой этаж. Иногда из-за этого происходили катастрофы, но в последние годы за качеством построек стали хорошо следить. Профессор Цендро скептически относился к такой архитектуре. «В старом городе, − говорил он, − если и сооружали многоэтажки, так строили сразу все этажи, а не лепили один к другому по нужде». Старый город, от которого, как говорят, получила свое название Товлосса, покоился на дне озера, в которое впадала местная река, огибавшая современный город с востока. В молодости профессор погружался на дно этого водоема в гидрокостюме, чтобы выпотрошить древние руины дочиста.
− Надо бы купить себе что-нибудь на ужин, − сказал Сензэр. – Ты домой или зайдешь в харчевню?
− П-пойдем, − кивнул Тендо. – Я п-перевод от родителей п-получил, м-можем п-пива выпить. Ук-гощаю.
− О! Да ты разбогател! – воскликнул Сензэр.
Тендо происходил из зажиточной семьи. Его отец был механиком водонапорных систем в городе Дезторе {11} − столице Нанодской республики {12}, граничившей с Товлосским герцогством на севере. Сензэру же приходилось рассчитывать лишь на собственные силы. Он, как и две трети всех детей герцогства и прилегающих к нему стран, своих настоящих родителей даже не знал. Многие люди не создавали семей, а лишь связывали себя непродолжительными отношениями, от которых рождались дети, сразу же отдаваемые детоводам − людям, которые получали от государства деньги за воспитание чужих детей вместе со своими. В одной такой семье вырос и Сензэр.
Детоводы, как правило, отправляли выросших воспитанников на продолжительные обязательные работы. Крупные предприятия и государство фактически покупали их, чтобы задействовать в качестве дешевой рабочей силы на протяжении семи-восьми лет. Никто не называл это рабством, хотя, по сути, так оно и было. Сензэр оказался достаточно умным и, можно сказать, выкупил свою будущую жизнь у приемной матери, госпожи Севры {13}. В шестнадцать лет он выиграл губернаторский грант для молодых дарований, участвуя в городском научном конкурсе. Этим грантом он и оплатил себе освобождение от будущей трудовой повинности. Госпожа Севра в долгу не осталась и, в качестве подарка на выпускной, рекомендовала его профессору Цендро. Тот хотел было определить юного Сензэра к экономистам, но быстро обнаружил у него неплохие способности к исторической науке и оставил на своем факультете. Так Сензэр сначала стал студентом, а затем и аспирантом, твердо решив посвятить себя древностям, к которым общество начинало проявлять всё больший интерес.
Продолжение: Глава 2