Рукопись эта была обнаружена в 1942 году сотрудницей музея музыкальной культуры имени М.И. Глинки Е.П. Рудаковой в подвале церкви Димитрия царевича на Крови в Угличе. На месте убийства царевича Димитрия в первые годы XVII века была срублена деревянная часовня. В 1630 году её сменила деревянная церковь, а в 1692 году была построена существующая и ныне каменная церковь. Церковь является частью Угличского музея.
В 1815 году, по окончании военных действий в Европе, вдова великого полководца Михаила Илларионовича Кутузова - Екатерина Ильинична, находившаяся уже в преклонных годах, уехала в Италию, посетила Флоренцию, Неаполь и Рим. Весьма вероятно, что в одном из этих городов она и познакомилась с молодым, но уже известным итальянским композитором Джоаккино Россини. Известно, что Екатерина Ильинична страстно любила театр.
Россини был независимый по характеру итальянец. В его операх жила сама Италия — говорливая и огневая, как тарантелла, нежная и задумчивая, как песнь венецианского гондольера. В знак уважения к имени, которое стало символом освобождения Европы от агрессивной захватнической политики империи Наполеона, Россини посвятил Екатерине Ильиничне кантату "Аврора". В 1815 году Россини преподнёс её в дар княгине , ко дню именин вдовы великого полководца. После смерти Кутузовой рукопись кантаты перешла к её младшей дочери - Дарье Михайловне, в супружестве Опочининой и сохранилась в семейном архиве в опочининском доме в селе Шишкино, в 25 верстах от города Углича.
После революции художественные ценности, находившиеся в имении, были вывезены в краеведческий музей Углича.
Посвящённое имениннице произведение облечено в форму изящной мифологической сцены. Кантата написана для трёх исполнителей: двух Гениев и Авроры (Утренней зари). Простота вокальной партии Авроры, в сравнении с партиями Гениев, позволяет предположить, что она предназначалась для исполнения самой именинницей - Екатериной Кутузовой. (Из текста кантаты явствует, что Аврора олицетворяет именинницу - Екатерину). В сцене появления Авроры звучит тема русской народной песни "Ах, зачем бы огород городить".
Но ещё интереснее, что спустя несколько месяцев эта мелодия зазвучала на премьере оперы «Севильский цирюльник» – в блестящем финале оперы Россини снова использовал так понравившуюся ему песню, украсив тему виртуозным орнаментом. Композитор несколько изменил народную мелодию: трёхдольный размер вместо двудольного, введение синкоп придали ей черты полонеза.
Можно ли было подумать, что этот многоголосный финал одной из самых прославленных опер мира вырос из русской народной песни?
Рассказывали, будто эту тему напевал, спускаясь с лестницы во Флоренции, внук Кутузовой - молодой Опочинин. По другой версии, эта песня прозвучала в доме молодой княгини Нарышкиной, впоследствии по мужу Голицыной. Елена Александровна вела светскую жизнь и имела много друзей и поклонников. Ум, образованность, красота, выдающиеся музыкальные способности и прекрасный голос привлекали к ней сердца. Во время нахождения Елены Александровны в Риме в 1815—1816 гг. знаменитый уже тогда Россини, вхожий в её дом, будто бы, услышав эту песню, воскликнул: "J'ai mon affair!" (Нашёл!) и убежал, чтобы записать эту мелодию.
Впервые кантата была опубликована в Нотном приложении к журналу «Советская музыка» №8 за 1955 год. А в феврале 2017 года, к 225-летию Дж. Россини в рамках цикла выставок «Раритеты музыкальных коллекций» в Центральном музее музыкальной культуры был представлен бесценный автограф композитора – партитура кантаты «Аврора» для тенора, баритона и контральто в сопровождении фортепиано.
И мелодии имеют свою судьбу...