Предлагаю модифицированные схемы известных японских ажуров и рассказываю, как делаю удобные для работы схемы
Влюбилась в ажуры японского дизайнера Хитоми Шида сразу, как только их увидела. Для племянниц (их у меня четверо) связала по свитерку с узорами по их выбору. Благо выбор такой, что глаза разбегаются.
Но себе узор для летней туники никак подобрать не могла. На фото внизу – только часть чудом сохранившихся образцов из разных ниток и разными спицами, которые я навязывала в поиске подходящего узора и низа изделия.
Передо мной стояла задача найти узор без больших дырок, чтобы под него можно было надеть только лиф. В то же время полотно должно быть достаточно продуваемое, поскольку предыдущее лето было оооочень жаркое. Отчаявшись в поиске, я решила слепить необходимый узор, пользуясь советами самого автора по модификации схем, которые она дает в «Большой книге японских узоров».
Для модификации я выбрала два почти подходящих узора. НО…
В первом мне нравилась малодырчатая ажурность, но не нравились эти ромбы, вывязанные сплошными лицевыми и с рядом вертикальной линией изнаночными.
Во втором мне очень нравилась полоса с листиками и «бутоном» с тремя кружочками, но не устраивала широкая декоративная полоса по бокам.
Я же хотела совместить всю понравившуюся красоту и убрать лишнее. Сначала я попробовала в фотошопе соединить картинку, чтобы посмотреть, что должно получиться в результате модификации, и вот результат.
Мне понравилось, и я приступила к модификации схем. Кроме того, надо было подобрать кайму для низа изделия и рукавов, чтобы она по количеству петель совпадала с волнообразным ритмом главного узора.
После того, как я составила модифицированную схему, сразу же связала образец. И поняла, что всё получилось так, как я хотела. После того как образец был постиран и высушен, – приступила к расчетам и начала вязать свою летнюю тунику.
Судя по достижениям, к этому лету я уже не успею, поскольку у меня на очереди еще ганзейский свитер младшему сыну и такого же типа пуловер, но из других ниток - старшему. Это первоочередные задачи, которые надо выполнить к осени.
Ну и ладно, лето обещает быть не жарким, свяжется к следующему...
Вполне возможно и даже наверняка у японского дизайнера есть такая схема. Но я пересмотрела все семь книг Хитоми разного года издания, которые у меня имеются, и не нашла такой же схемы. Может, плохо смотрела.
Еще я люблю вязать по удобным для меня схемам, где четко выделен раппорт и указаны условные обозначения. В случае с японскими ажурами я даже выношу на поля схемы некоторые приемы вязания, которые ранее использовать не приходилось.
Всё это я делаю в фотошопе. Немного приходится повозиться, зато потом я не отвлекаюсь от вязания в поисках УО или описания приемов. Вот, например, как выглядит в распечатке выше описанная модифицированная схема, которой я пользуюсь при вязании своей летней туники.
В схеме я четко выделила ряды, отметила раппорт по высоте, справа - склеенный в фотошопе готовый узор, на который я могу ориентироваться. Ниже - четкие условные обозначения на русском языке, а также пошаговое исполнение одного из распространенных приемов японского ажура. Еще ниже - схема каймы, которая была рассчитана в соответствии с ритмом основного узора. Очень удобно - всё на одном листе и мне понятно.
В следующей публикации по теме японских ажуров я покажу подготовленную для вязания схему одного из самых популярных узоров японского мастера и объясню, почему для японских ажуров больше всего подходит круговое вязание.