Найти тему
Lady Godiva

Жасминовая фея для Фредди

«A Night at the Opera» — четвёртый студийный альбом рок-группы Queen, выпущенный 2 декабря 1975 года. Пластинка имела большой успех: её продажи достигли трёх миллионов, а в чартах Британии она держалась на первой позиции четыре последовательных недели.

Название альбома — «A Night at the Opera» — так же, как и последующего, взято из репертуара американских комиков 1930-х годов братьев Маркс, а именно из одноимённого фильма.

Как Вы знаете, обложка альбома «A Night at the Opera» воссоздаёт ранний логотип группы Queen, разработанный Фредди Меркьюри в своём цветном варианте, которому предшествовал чёрно-белый вариант.

-2

Справа от буквы Q можно увидеть ребенка, который встречается в серии иллюстрированных книг о феях, написанной британской художницей Сицилией Мэри Баркер (Cicely Mary Barker, 1895-1973).

Художница рисовала растения с натуры, очень внимательно подмечая особенности и даже характер цветов. Героями ее открыток становились дети, воспитанники частного детского сада, где работала её сестра.

Сесиль создавала иллюстрации фей, олицетворяющих цветы и плоды растений. Сначала работы были изданы серией открыток с феями и эльфами. Позже были выпущены её издания, посвященные цветочным феям весны, лета, осени, цветочный алфавит и другие.

Одна из этих фей, та, что Жасминовая стала прототипом для розовой феечки на обложке для «A Night At The Opera».

-3

Каждой феечке согласно её книге "Flower Fairies: The Little Pink Book" был посвящен стишок. Например, для жасминовой такой (отрывок):

,,,

The darkness comes - then, still,

Наступает темнота-и тогда все стихает,

The glimmering Jasmine white,

Мерцающий белый жасмин,

Gives fragrance to the night.

Дарит ночи свой аромат.

-4

Несмотря на то, что потом Фредди «отошёл» от своих волшебных миров, он о них никогда не забывал! В последнем альбоме в песне «The Show Must Go On» он вернулся к своим бессмертным сказкам:

My soul is painted like the wings of butterflies

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек

Fairytales of yesterday will grow but never die

Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут

I can fly — my friends

Я могу летать, друзья мои!

***

Уважаемые читатели, если Вам понравилась наша статья и Вы хотите поделиться ею с кем-либо, то автор просит Вас отнестись с уважением к его труду и воздержаться от копирования текста, а делать только репост.