Высоко-высоко в горах, где-то за гранью обычной цивилизованной жизни больших городов и мегаполисов, жила девочка, которую звали Анор. В переводе на русский с персидского "анор" - плод граната. Мама решила назвать ее в честь вкуснейшей ягоды, потому что, (даже несмотря на то, что на Памире гранаты не растут - слишком суров и непредсказуем климат), щеки Анорки, как и плоды граната, ярко-красные бусины, пылали на ее светлой коже. Но обычные люди, соседи, которые часто собирались во дворе, особенно по вечерам, звали Анорку - "Хыр" Хыр - с памирского - "Солнце". Девчушка была не против такого прозвища, наоборот, ведь в народе считалось, что солнце и огонь - это первое, что зародилось на земле, в культуре памирского народа, поэтому нашу Анорку это лишь радовало. Когда мама просила Анор сходить за водой на соседнюю улицу, та с удовольствием бежала, схватив маленькое ведерко, сметая всех на своем пути. Ее светлые, золотистые косички, как нежные лучики весеннего горного