Узнаете ли вы известные книги американских и французских авторов?
Здравствуйте, уважаемые читатели (впервые заглянувшие ко мне и мои верные подписчики)! Я публиковала несколько подборок литературных перевёртышей. Мы вспоминали произведения Достоевского, Гоголя, Пушкина (в конце статьи найдёте ссылку).
Сегодня я "перевернула" для вас названия книг американских и французских писателей. Попробуете отгадать, что я зашифровала?
Напоминаю, что такое "перевёртыш". Берём какое-то название и заменяем каждое слово на антоним, то есть слово с противоположным значением. Если у слова нет антонима (что бывает довольно часто), подбираем что-то более-менее подходящее по смыслу. Здесь буквоедством заниматься не надо. Например, картина Малевича "Чёрный квадрат" в перевёрнутом виде становится "Белым кругом", комедия "Осенний марафон" - "Весенним спринтом", а "Голый пистолет" превращается в "Одетый автомат".
Итак, включаем фантазию, сообразительность и ...
Да! Маленький сюрприз)))) Решила в этот раз сразу ответы не печатать. Пишите свои варианты в комментариях, пообщаемся.
Тест "Названия-перевёртыши: зарубежная литература"
Американская литература (США, Латинская Америка)
1. "Ненависть к смерти"
2. "Лимонад из чертополоха"
3. "Простолюдин и богач"
4. "Русская комедия"
5. "Лейтенанта завалили сообщениями"
6. "День груб"
7. "Мальчик и суша"
Французская литература
1. "Шестидесятилетний юнга"
2. "Тунеядцы земли"
3. "Противный враг"
4. "Зверь, который плачет"
5. "Истинно здоровый"
Ну что, есть варианты? Конечно, есть! Пишите. Если что-то отгадать сразу не смогли, подскажу (не сразу ответ напишу, а намекну).
Кстати, можете предложить свои варианты перевёртышей - я с удовольствием попробую отгадать.
Любите тесты, викторины о книгах, о писателях? ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ. Поиграем.
Смотрите тест "Названия-перевёртыши: произведения Достоевского"
Удачи!