Найти тему
Вита Черёмухина

Не хочу быть авторкой

Не очень понимаю смысл вводить новояз в виде "авторок", когда у нас уже есть такие давно устоявшиеся в языке слова, как писательница, поэтесса и журналистка. К тому же, согласно грамматической классификации слово "автор" относят не к мужскому, а к общему роду. Все же помнят со школы, что родов в русском языке четыре?

И даже в школьном учебнике можно прочесть: "Определение при существительных общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какое лицо обозначается этим существительным". Да, в некоторых школьных учебниках есть уточнение, что названия профессий к общему роду не относятся. Система школьного образования вообще крайне неповоротлива и не успевает за изменениями в языке и обществе.

Но во многих вузовских учебниках названия профессий относят к общему роду, фиксируя изменения естественным образом укоренившиеся в языке. Уже десять лет назад читала в справочнике по стилистике и литературному редактированию под редакцией Д.Э. Розенталя, что в разговорном языке при употреблении слов общего рода, обозначающих профессии, допустимо согласование по полу человека: "Редактор сказала", - и что такое согласование вполне нормально и для разговорной, и для художественной, и для публицистической (той, что в газетах, журналах и блогах) речи, лишь только в нормативных документах необходимо именовать должностные лица в мужском роде.

Да, несправедливо, согласна. И если уж бороться за лингвистическое равноправие, то за то, чтобы переход названий профессий из "допустимого" стал обязательным, и в документации указание на женский пол фигурантов перестало быть табу. Вот лучше бы это активистки от феминизма продвигали, а не авторок и поэток.