Карантин в Стамбуле продолжается. Солнечные дни меняются на дождливые и туманные, но ничто не может переплюнуть скорость изменений моего настроения. Теперь в Турции запрещено выходить на улицу на выходных. К сожалению, это относится и к сервисам по доставке Glovo и Getir. Также на выходных не будет работать кафетерий в моем общежитии. Вывод: теперь придется запасаться едой заранее. ~~~ Сегодня я случайно наткнулась на интересную статью о сильных глаголах в английском, которую вы можете прочитать по этой ссылке: https://jerryjenkins.com/powerful-verbs/ В этом списке был и знакомый мне глагол to burst, который в основном используется в значении «разрывать(ся), прорывать(ся)». На всякий случай я решила проверить его на наличие интересных значений и нашла словосочетание, которое в точности описывает мою нынешнюю ситуацию. To be bursting to do something означает «хотеть чего-либо очень сильно», но дословно я бы перевела его так «разрываюсь, так хочется». Sо for now I am bursting to get ou