Завтрак оказался абсолютно безвкусным. Джеймс, Грэйс и сама Гвен лишь тыкали ложками в блюдца с кашей. Представление прошлой ночи вызывало сильное чувство тошноты, от чего даже кофе показалось Гвен ужасным напитком.
Что делать дальше было неизвестно. После того как оба тела отнесли за ворота, раздался глухой звук мотора, исчезнувший через несколько секунд после появления. Директор вернулся и, как ни в чем не бывало, отправился в корпус общежития, а загадочную Каролину не дождались, продолжать операцию не было никаких сил: ни физических, ни моральных.
И все же ночь оказалась ни капли не доброй и не спокойной. Заснуть, и то только из-за плохого физического состояния, получилось лишь ближе к пяти утра. По мешкам под глазами Грэйс и Джеймса, Гвен поняла, что их ночь оказалась такой же ужасной.
Выходило скверно, при таком подавленном настроении думать было невозможно. Но Джеймс, пытаясь оставаться оптимистом, решил взять дело в свои руки и начал разговор:
- Я знаю, все выходит очень… Плохо, но… - продолжая говорить паузами, которые не длились слишком долго, но явно выделялись, произнес он. - Есть шанс, что они просто были в отключке. То есть, конечно, это надежды, но они не пустые!
Его лицо переменилось на его привычное состояние оптимизма и веры во что-то лучшее, хотя с усталостью оно выглядело куда менее воодушевленно, чем обычно. Джеймс выронил ложку в блюдце, но из-за этого неприметного действия его речь не остановилась.
- Мы слышали двигатель, значит, их куда-то отвезли, но только куда? Возможно, они сейчас находятся где-нибудь в заточении и ожидают нашей помощи, а вдруг там и другие дети? – Его речь становилась взволнованней, а мимика – живей. – Мы нужны им, а значит, наша задача: не раскисать и продолжить расследование, - Джеймс оперся двумя руками об стол и подался вперед, после чего громким шепотом произнес: - Чем раньше начнем, тем больше шанса их спасти.
Гвен приоткрыла рот, а ее дыхание стало тяжелым, будто в огромной столовой совсем не хватало воздуха. Грэйс же вовсе не пошевельнулась. Она наклонила голову вперед так, что ее глаза, окутанные белой пеленой, на которую Гвен, считая это некрасивым, пыталась обычно не смотреть, были направлены куда-то в центр стола, что казалось, будто вот-вот этот пустой взгляд прожжет в нем отверстие. После некоторого затянутого молчания, Грэйс покачала головой и суровым, настойчивым голосом, нигде не дрогнув голосом, произнесла:
- Тогда, начинаем сейчас.
В комнате, под номером 3108, веял хаос. Сторона, на которой спала когда-то Стейси, хоть и осталась без особых изменений, но стала выглядеть куда грязней, чем была раньше. Простыня на кровати была смята и лежала вовсе не красиво. А пыль, которая покрыла стол на правой стороне, так и въелась в него, что оттереть ее возможно было только если приложить хорошие усилия. Что же касалось стороны Гвен, то ситуация была еще хуже. После поиска вещей для ночной операции, вещи, находившиеся в шкафу, то лежали на нижней полке вместе с обувью, то криво свисали с вешалок. Кровать была вовсе не заправлена, а подушка каким-то образом оказалась на полу. Хоть со столом на стороне Гвен выходило лучше. Войдя в комнату после завтрака, Гвен уселась за свой стол и неохотно протерла его рукавом своей темно-синей кофты. Сесть за стол ей пришлось не просто так, первым делом, что они решили сделать – продумать план, а четкий план, нуждается в деталях, которые Гвен, как владелец самого красивого почерка среди людей в данной комнате, должна была записывать.
- Что мы знаем на данный момент? – начал рассуждение Джеймс. – Во-первых, во всей этой истории завязан директор и некая Каролина, личность которой нам пока что неизвестна. Найти ее с нашим запасом сведений не представляется возможным.
- Во-вторых, детей куда-то увозят за пределы лагеря, - продолжила за него Грэйс, - а значит место, где они находятся сейчас, не самое близкое, раз до него нужно добираться на транспорте.
- Про транспорт ты заметила верно, но это место может находиться не так далеко, как ты думаешь. - Проявил остроумность Джеймс и, словно до него дошла гениальная идея, выставил указательный палец над головой. - Транспорт они используют лишь для перевозки… тел. - Он отвел взгляд на пол и не надолго, лишь на несколько секунд, замолчал, но быстро опомнился и вновь непоколебимо продолжил:
- В-третьих, что, наверное, одно из самых важных, Стейси и Хэйли они вывезли отсюда, а значит, они где-то прятали их до перевозки внутри лагеря! – Он начал стучать рукой по коленке так, что кровать Гвен, на которой Джеймс проводил свое рассуждение, начала немного трястись.
Гвен, пока что ничего не записав в своем листке, на котором должны были быть важные детали, смотрела на Джеймса с восхищением. Из него бы получился неплохой детектив. – Проскочили ее мысли, когда Джеймс вновь заговорил:
- Они выходили со стороны как раз этого корпуса, но это слишком людное место, чтобы прятать здесь детей, что-то не сходится…
- Перед общежитием есть библиотека, из-за угла которой они как раз и выходили. - Напечатав впервые за долго время сообщение в своем телефоне, вступила в разговор Гвен. Хорошо, что Джеймс и Грэйс перед обсуждением надели свои наушники, так что каждый мог участвовать в дискуссии. – Что если директор и Каролина прячут детей где-то за библиотекой, в какой-нибудь подсобке?
- А это возможно, - поддержал идею Гвен Джеймс, - я не замечал там никакого подвала снаружи, но, возможно, есть проход где-то внутри здания. – Он несколько раз пощелкал пальцами, пытаясь сконцентрировать свои мысли. – Стоит проверить.
- Так, какой же дальнейший план действий? – с необычной для нее нетерпеливостью поинтересовалась Грэйс.
- Что же, расспрашивать директора если и стоит, то только грамотно все обдумав и взвесив, лишняя подозрительность будет нам некстати.
- Я могла бы попробовать разговорить его, в тот раз с Каролиной Филлипс, как по мне, вышло неплохо. – Грэйс немного улыбнулась и, стоя рядом с большим шкафом, оперлась на него спиной.
Она, хоть и явно была взволнована происходящим, непосредственно, держала себя в руках и не давала эмоциям выходить наружу. Гвен страшно переживала за Грэйс, и в ту, темную и жуткую ночь, рассказать про тело Хэйли она не решилась – за нее это сделал Джеймс. После услышанного, Грэйс долго не могла прийти в себя. Уже вернувшись в номер Гвен и Стейси, в котором они решили спать все втроем, Грэйс села на кровать и еще пару часов сидела, не говоря не слова. К Гвен, хоть и утомившейся физически и морально после операции, сон явиться бы в любом случаи не смог, а потому и возражать уступить ее спальное место, не было необходимости. Гвен присела рядом с потерянной подругой и так и промолчали они несколько часов, пока Грэйс не решила попытаться уснуть и, не сочтя правильным лечь на более удобную кровать Стейси, судьба которой, возможно, держится на волоске, устроила свой ночлег на полу, в противоположной стороне от местонахождения Джеймса. Но после короткого сна, который достался Грэйс, она взяла волю в кулак и, к счастью, была готова на все ради своей сестры.
- Да, думаю, стоит попытаться. – Джеймс покачал несколько раз головой, хоть и соглашаясь с Грэйс, но явно находясь где-то в своих раздумьях. – Гвен, запиши этот пункт, пожалуйста.
Она, повернувшись к столу, схватила правой рукой ручку и, пронумеровав пункты до цифры «5», заполнила первую строку. Получилось не так красиво, как она ожидала сначала. Волнение все же присутствовало не слабое, и руки из-за этого не повиновались телу Гвен, а лишь судорожно дрожали, превращая текст в сплошные, хоть и разборчивые, каракули.
- Этот пункт, конечно, тоже важен, но есть один более значимый. – Джеймс вновь защелкал пальцами. – Про перевозку «груза» мы узнали из письма Каролины, которое было предназначено директору, а, следовательно, до этого, как ни странно, он его где-то получил. Передавать из рук в руки было бы совсем не логично, ведь тогда проще сразу же сказать о деталях, допустим, в том же кабинете и никак писем было бы не нужно. Что это может означать?
Грэйс, наклонив голову набок, пожала плечами, и Джеймс перевел взгляд на Гвен, которая также не совсем понимала к чему клонит юный детектив, а потому от нее последовал легкий кивок, говорящий сам за себя: «продолжай».
- Что Каролина отдает письмо кому-то из людей, находящихся в лагере, а те благосклонно передают письмо директору. Вопрос только в том, кто это?
- Но как нам это поможет? Думаешь, этот человек как-то замешан? – спокойно произнесла Грэйс.
- Даже если нет, и этот человек является простой пешкой, то узнав, кто этот субъект, мы сможем выяснить и личность той самой Каролины. – Глаза Джеймса зажглись каким-то ярким огоньком, который с каждым выдвинутым предложением, начинал разгораться все сильнее и сильнее, что казалось, будто его глаза вот-вот всполохнут и будут еще очень долго гореть. – Как минимум, от кого он принимает бумаги наш «почтальон» точно должен знать.
Гвен, уже не дожидаясь просьбы Джеймса, заполнила строчку, наименовавшуюся цифрой «2».
Грэйс же, отойдя от дверцы шкафа, произнесла короткое, но произнесенное с восхищением слово:
- Браво.
- В принципе, для начала хватит, единственное, что можно еще записать – проверка библиотеки. – В заключение произнес Джеймс.
- Думаю, мы бы с Грэйс могли сходить на книгочитание, а заодно и проверить библиотеку на склады и своего рода подвалы. Нам стоит немного развеяться. – Грэйс улыбнулась этому заявлению Гвен, а та в свою очередь мило покрылась румянцем.
- Хорошо, даже замечательно. – Третьим улыбнулся Джеймс. – Тогда я начну поиски «почтальона». Когда у вас начинается занятие?
- Примерно через час, но, думаю, стоит немного пройтись по библиотеке до занятия.
- Да, тогда, удачи нам. – Удаляясь за дверь и следуя своему стилю – оптимистично, произнес Джеймс.
Оказалось, библиотека пользуется довольно большим спросом. Практически все сидячие места: мягкие пуфики и, напротив, жесткие стулья – были заняты подростками. Гвен даже разглядела нескольких вожатых, сидевших за одним круглым столом и увлеченно читавших какую-то одну книгу. Ее обложка была абсолютно черной, и лишь на лицевой стороне виднелся интересный черно-белый рисунок, а на заднем обороте и вовсе был нарисован, по-видимому, японский иероглиф, о значение которого Гвен не могла и догадываться.
Пройдя с Грэйс за руку до места (к счастью, такое место нашлось) где не было ни души, Гвен напечатала сообщение:
- Думаю, у меня есть идея. Сейчас я отведу тебя к столику, где сидит пара вожатых, может у тебя получится что-нибудь узнать у них?
- Да, - абсолютно не медля, шепотом произнесла Грэйс, - без проблем.
- Отлично, тогда я поищу подсобку.
Гвен вновь взяла ладонь Грэйс и довела ее до недавно прошедшего ими стола, а сама отправилась на поиски, которые, в принципе, оказались абсолютно бесполезными.
Обойдя несколько раз все уголки библиотеки в поисках «интересной книги», Гвен не нашла ни одной двери, и уж тем более подвала. Она даже решилась зайти в зал, в котором обычно проходит книгочитание, хотя этот жест являлся крайне не приличным, но и там не отыскалось никакой подсобки. Расстроившись, Гвен вернулась в зал, где ее, сидя на одном из освободившихся пуфиков, ожидала Грэйс. К огромному несчастью, разговор Грэйс с вожатыми тоже ничем полезным не увенчался. Единственное, что узнала Грэйс, что книга, которую они все так приковано читали, оказалась детективом об одном невероятно удачливом мужчине, ведущему свои расследования.
Что же, когда-нибудь можно будет написать книгу и о наших детективных поисках, - подумала Гвен, - лишь бы они закончились хорошо.
Тем временем час уже прошел, и в итак забитую библиотеку начали входить любители послушать великолепное чтение в исполнение Лили. Гвен с Грэйс, как и все остальные дети, хотели направиться в зал, но оказалось, что Лили еще не появилась в библиотеке – опаздывала. Ждать, к счастью, пришлось недолго, через считанные секунды в дверях появилась преподавательница, на которую Гвен не могла посмотреть без улыбки. Даже несильно запыхавшись от бега, она выглядела прекрасно, словно и вовсе только что вышла из салона красоты. Достаточно набрав воздуха в легкие, Лили извинилась за свое незначительное опоздание и пригласила всех в зал.
Люди, на удивление, практически не изменились, а потому и места, на которых раньше сидела Гвен и Грэйс, остались за их, практически, законными владельцами. Пока садились, Лили уже успела найти очередную книгу, которой было суждено раскрыть свой сюжет перед всеми сидящими в зале.
- Этот небольшой рассказ, моя мама читала мне в детстве, когда я была совсем еще маленькой, - своим необычайно идеальным голос начала Лили. – Мне кажется, именно поэтому мне так нравится читать вам книги, ведь моя мама еще в детстве дала понять, что дети – главная радость в жизни… - Ее глаза отчего-то стали печальными, а дыхание словно прервалось, но быстро оправившись от этого, она улыбнулась и обвела взглядом каждого в зале, остановив его на Гвен.
Внутри у замороженной взглядом Лили все стало пылать, но не от странного волнения, а совсем наоборот, какой-то доброты, которой отдавал взгляд Лили. Наверное, рада увидеть за последние дни. – Подумала Гвен и также по-доброму посмотрела в ее светло-голубые глаза.
- Рассказ называется «Эффект бабочки».
После рассказа Лили читальный зал не был наполнен громкими аплодисментами как обычно, в нем царила полная тишина. Дети начали переглядываться между собой, затаив дыхание, а кто-то даже подтирал глаза от трогательного конца маленького Вивьена. Лили же медленно закрыла сборник рассказов, в котором находился и этот, и улыбнулась залу. Только после этого тихий вакуум разрушился, и весь зал заполонило громкими ударами ладоней.
Овации начали утихать, когда в зал, неожиданно для всех, забежал запыхавшийся Джеймс и негромко, чтобы не показаться не воспитанным, спросил:
- Здравствуйте, а я могу забрать Гвен и Грэйс, пожалуйста?
Лили обратила внимание на молодого человека с явным интересом, будто узнала в нем какого-то давнего знакомого, и тихим, но уверенным голосом произнесла:
- Кажется, Джеймс? – вспомнила имя «давнего знакомого» Лили. - Конечно, мы как раз закончили читать рассказ, - она вновь улыбнулась и посмотрела на Гвен, равномерно кивнув ей головой в знак разрешения.
Гвен, взяв за руку Грэйс, таким же кивком головой попрощалась с Лили, и Джеймс повел их куда-то в угол библиотеки, явно не терпя рассказать что-то очень важное. Дойдя до безлюдного места, он резко развернулся и с ажиотажом быстро проговорил:
- Вы нашли что-нибудь, хотя это пока что неважно, у меня есть новость куда интересней.
Его язык вот-вот заплелся бы, но он сделал нужную паузу и спокойно сказал:
- Я нашел нашего «почтальона».