Найти тему

Моё прекрасное Я. Как куклы нас отражают

Мы публикуем вторую часть статьи психолога Ларисы Гребенщиковой о куклотерапии, включив в этот материал наши размышления о своеобразной кукло- и сказко-терапии, которой пользуемся на интерактивных экскурсиях в нашей галерее "Кукольный переулок". Это не терапия, конечно, мы используем метод условно, насколько нам позволяют наши возможности. Но результаты прикосновения к куклам и сказкам взрослых и детей поразительные.

Существует мнение, что куклотерапия берет свое начало в другом терапевтическом направлении - игротерапии.

Игротерапия - это использование игровых ситуаций для терапевтических целей. Чаще всего игротерапию используют в работе с детьми, поскольку у детей вербальные навыки в необходимой для психотерапии мере не развиты. Конечно же, играя, ребенок использует игрушки, в том числе и куклы.

От себя добавим, что игрушки, куклы и сказки иногда используют в едином пространстве авторских кукол. Например, в нашей галерее "Кукольный переулок" мы разыгрываем с нашими гостями японские народные сказки с помощью авторских кукол, обсуждаем их, а потом расписываем кукол, и каждый делает свою собственную куклу, наделяя ее характером и создавая для нее свою сказку.
Наши гости любят маленького Иссумбоси - героя древней японской сказки. В галерее "Кукольный переулок" в Измайловском кремле
Наши гости любят маленького Иссумбоси - героя древней японской сказки. В галерее "Кукольный переулок" в Измайловском кремле

С помощью игрушек и кукол дети проигрывают различные ситуации из семейной жизни и могут выразить свои, часто негативные, чувства. Популярным средством является игра в кукольный театр. Здесь куклы используются в постановке спектакля, сюжет которого является травмирующим для ребенка. Любимая игрушка попадает в "страшную историю" и успешно справляется с нею. По мере разворачивания сюжета, эмоциональное напряжение ребенка должно возрастать, и, достигнув максимальной выраженности, сменяться бурными эмоциональными поведенческими реакциями (плач, смех), в результате которых снимаются напряжение и тревога.

-2

На фото ниже вы видите волшебных лисичек, которых сделали наши гости после инсценировки японских народных сказок, посвященных мистическим лисам. Две маленькие куколки - это герой японской сказки, мальчик-с-пальчик Иссумбоси и княжеская дочка. Иссумбоси спас девочку от злых демонов с помощью обыкновенной иголки - не растерялся и не испугался! И в благодарность девочка расколдовала Иссумбоси с помощью волшебной колотушки (это произошло и благодаря тому, что девочка знала о ее волшебных свойствах, а это результат образования).Первое желание, которое девочка загадала - чтобы Иссумбоси вырос (забота о своем маленьком друге-защитнике). Разыгрывая эту сказку, дети чувствуют себя и храбрым Иссумбоси, и образованной маленькой княжной, и чувствуют радость от того, что угадали: первое желание должно быть не о себе! А улитка на фото - это авторская кукла Надежды Соколовой "Улитка-самурай" по японской народной сказке "Сынок улитка". История, приключившаяся с улиткой очень похожа на историю Иссумбоси: улитка тоже был сыном обычных родителей, но родился улиткой, потому что его мама попросила о будущем ребенке так: Господи, дай мне хоть улиточку! И долгие годы ее ребенок оставался улиткой, пока чудесное стечение обстоятельств, таланты улитки и доброе сердце княжеской дочки не превратили его снова в человека. На эту сказку бурно реагируют даже взрослые! После экскурсий они бросаются обнимать Улитку, как родного!

Волшебные лисички - оригами, Иссумбоси и его подружка - работы Марии Чурилиной, сынок-улитка - кукла, созданная художником Надеждой Соколовой
Волшебные лисички - оригами, Иссумбоси и его подружка - работы Марии Чурилиной, сынок-улитка - кукла, созданная художником Надеждой Соколовой

Приведу пример. На приеме Володя - двенадцатилетний мальчик, агрессивный, замкнутый, имеет трудности в общении со сверстниками. Для облегчения общения психологом предложено выбрать кукол, символизирующих самого Володю и его окружение, и разыграть с ними любую ситуацию. На протяжении нескольких сеансов мальчик с упоением разыгрывал батальные сцены, хотя, с каждой новой "войной" напряжение, установившееся между участниками-куклами, постепенно снижалось. После того, как игрушки в Володиных руках "устали" воевать, стало возможным обсуждение с мальчиком конструктивных способов общения.

На фото ниже - у девочек в руках авторские куклы Яны Боевой, созданные по японским легендам специально для нашей выставки. Слева - волшебная кошка нэко, справа - лисичка кицунэ.
Кицунэ - лиса-оборотень. Она обманывает людей, приходит к ним в образе молодой и красивой девушки. Но она никогда не причиняет человеку зла - во всяком случае в большинстве сказок. Она добра и сострадательна, она может пожертвовать собой ради того человека, который сделал ей добро. Самоотверженная и очень религиозная. Ее благодарность обычно не знает границ. Часто душевно страдает от последствий своих добрых поступков.
А кошечка нэко - это существо, которое рождается обычной кошкой, но начиная с 13 лет может превратиться в демона и съесть свою хозяйку. Чтобы этого не произошло, кошка должна иметь короткий хвост или жить в монастыре, - тогда злые чары перестают действовать.
Кошечка нэко и лисичка кицунэ - работы мастера Яны Боевой - в руках у гостей нашей галереи "Кукольный переулок" в Измайловском кремле, г. Москва
Кошечка нэко и лисичка кицунэ - работы мастера Яны Боевой - в руках у гостей нашей галереи "Кукольный переулок" в Измайловском кремле, г. Москва

После интерактивной экскурсии наши гости могут расписать фарфоровых лисичек и кошечек Манэки-нэко. И лисы, и кошки приносят удачу.

Эта малышка сама расписала фарфоровую волшебную лисичку из японских народных сказок.
Эта малышка сама расписала фарфоровую волшебную лисичку из японских народных сказок.

Наши гости расписали фарфоровые заготовки кошечки манэки-нэко, которая приносит удачу и даже спасает от несчастий!
Наши гости расписали фарфоровые заготовки кошечки манэки-нэко, которая приносит удачу и даже спасает от несчастий!

Известные психологи Татьяна Колошина, Галина Тимошенко (которая вела программу "Понять. Простить") и Людмила Лебедева относят работу с куклами к арттерапии или терапии, основанной на использовании художественного творчества.

В рамках этого направления клиенту предлагается сделать куклу самому, причем делаются куклы из самых разнообразных материалов: бумаги, фольги, текстиля, пластилина и подручных материалов. Кстати, губка для мытья посуды, как мы знаем, имеет две стороны - мягкую и шершавую, - и это ее свойство, когда из губки делается кукла, может символизировать биполярность черт характера человека, его чувств.

Интересно , что многие куклы, сделанные по японским легендам и сказкам, также имеют совершенно противоположные черты. Например, лиса хитрая и добрая, кошка милая и коварная, волшебный енот тануки - с виду добродушный толстячок, смешной обжора, любитель выпить - и он же коварный и глуповатый персонаж. В любом персонаже народных сказок любой человек может почувствовать эту дуальность, двойственность, которая вполне присуща и людям.
Наш маленький гость и волшебный зверек тануки - работа мастера Яны Боевой
Наш маленький гость и волшебный зверек тануки - работа мастера Яны Боевой

Как правило, созданная для игры кукла "воплощает" самого клиента: его особенности, его характер, его переживания. Изготовление кукол, манипулирование ими приводит к осознанию проблем, размышлению над ними и поиску решений. В образ куклы можно вносить изменения (если это необходимо в психотерапевтических целых). Изменения, которые клиент вносит в образ, получают некое воплощение и в его личности.

Восьмилетний Женя - мягкий и ранимый мальчик. Находясь в санатории, сильно скучал по родителям, часто плакал, собирался прервать лечение и отдых и уехать домой. Ребенку было предложено выбрать образ сказочного героя, похожего на него, и создать куклу. Женя выбрал образ Царевны Несмеяны и принялся за работу над марионеткой. Уже в процессе работы над куклой настроение мальчика заметно менялось: Женя старался сделать свою Царевну самой красивой, самой доброжелательной, самой лучшей. Когда марионетка была готова и мальчик "знакомил" ее с другими куклами, он был активен и весел. "Я впервые засмеялся" - признался Женя.

В галерее "Кукольный переулок", в руках у нашей гостьи - треххвостая волшебная лисичка кицунэ - работа мастера Яна Боевой
В галерее "Кукольный переулок", в руках у нашей гостьи - треххвостая волшебная лисичка кицунэ - работа мастера Яна Боевой

Куклы, по утверждению многих психологов, позволяют чувствовать себя защищенным при решении своих проблем и освоении новых способов поведения и коммуникации. Попробовав новый стиль межличностных отношений, манипулируя куклой, и убедившись в его эффективности, легко перенести этот стиль в реальность.

Собственноручно расписанная японская народная кукла Кокеси.
Собственноручно расписанная японская народная кукла Кокеси.

Использование кукол полезно в психологической работе и с детьми, и со взрослыми - в любых сложных ситуациях, в которых они находятся. Так, например, в тюрьмах Йоханнесбурга заключенных в возрасте от шестнадцати до двадцати одного года привлекали к постановке спектаклей и созданию для них кукол - в целях реабилитации. Хотя, казалось бы, какие там могут быть куклы!

Взрослые и дети на наших экскурсиях - на равных. Наша галерея не для детей и не для взрослых - она для всех. Наши гости с антикварными мишками тедди  в галерее авторских кукол "Кукольный переулок"
Взрослые и дети на наших экскурсиях - на равных. Наша галерея не для детей и не для взрослых - она для всех. Наши гости с антикварными мишками тедди в галерее авторских кукол "Кукольный переулок"

Если столетие назад психологи использовали кукол как вспомогательное средство изучения эмоционального мира детей, то наши современники изучают также собственно куклу. Как воздействует кукла на ребенка и взрослого? Какой должна быть современная кукла? Каковы возможности использования кукол в работе с детьми и взрослыми с различными проблемами? Что, собственно, считать куклой? И почему именно в последние двадцать лет так возрос интерес к Её величеству Кукле?

В галерее "Кукольный переулок" в Измайловском кремле, в руках у нашей гостьи - кукла-ангел Натальи Рукойть.
В галерее "Кукольный переулок" в Измайловском кремле, в руках у нашей гостьи - кукла-ангел Натальи Рукойть.

Текст: Лариса Гребенщикова, психолог, автор книги "Основы куклотерапии. Галерея кукол", г. Ижевск. Публикуется по статье в журнале "Талант. Человек и творчество", издаваемого Международным Объединением Авторов кукол (главный редактор - Милена Курганова). Все права на текст соблюдены.

Друзья, ждем вас в нашей галерее после карантина. Нашу галерею можно будет посетить без выходных с 11 до 18 в следующих форматах: - самостоятельный осмотр

- экскурсия

- экскурсия+мастер-класс

- мастер-класс

Звоните нам 8(916)037-16-24 и 8(910)452-62-86 (и пишите Вотсап), или пишите на iada2008@mail.ru

Подготовка материала: Милена Курганова, директор галереи "Кукольный переулок", директор Международного Объединение Авторов кукол, куратор и экскурсовод выставки "Япония. Куклы, сказки и легенды", соорганизатор выставки "Праздник кукол. Кремль в Измайлово"

Все наши проекты находятся в Измайловском кремле (г. Москва) и в Московском театре кукол на Спартаковской.

www.kremlin-izmailovo.com - Кремль в Измайлово

www.mospuppets.ru - Московский театр кукол (МТК)

www.dollslane.ru