Друзья, торжественно объявляю о запуске моего нового comedy шоу с обучением английскому — TUDA-SUDA!
В этом шоу я буду стараться максимально естественно переводить трудные слова и фразочки как с английского на русский, так и обратно. Отсюда и название. А вы что подумали?
1 апреля я запустила шоу и в первом эпизоде, например, я взялась за слово «cringe». Можете найти ему эквивалент в русском языке? Вот и я не смогла — ни «смущение», ни «неловкость» — всё не то!
Дословный перевод вообще не всегда уместен. Наше знаменитое «да нет, наверное» дословно лучше даже не пытаться переводить.
Зачем мне это шоу?
Я устала от плохих новостей, и, кроме того, я очень люблю юмор, саморазвитие и английский. В прошлом году даже отучилась на online-курсе Павла Воли. Теперь я заочный резидент Comedy Club.
Мне хочется быть смешной, учить английскому, и получать максимум кайфа от процесса.
Нi, I’m not giving up!
P.S. Спасибо моим друзьям за то, что подержали идею. Без вас мне было бы чертовски страшно что-то делать.
Дарья Ваулина
Попрактиковать разговорный английский можно здесь - на бесплатном уроке.
Узнать свой уровень английского здесь.
ВАКАНСИЯ АНГЛОМАНИИ